|
Go
![]() |
New
![]() |
Find
![]() |
Notify
![]() |
Tools
![]() |
Reply
![]() |
|
|
Member |
I'm reading "The Making of the Atomic Bomb" by Richard Rhodes, and there is a passage describing Neils Bohr when he first came to Cambridge.
Can anyone explain what that last part means? "Drawing you out" and "do their duty by him" don't mean anything to me. |
||
|
|
Member |
Maybe you can get in touch with Richard Rhodes via his website and ask him.
|
|||
|
|
Member |
drawing someone out = subtly persuading someone to talk about something, especially if they are a little shy
do duty by someone = to do the right thing / here meaning to get him to join in with the dinner conversation so that he doesn't feel left out. Both are common enough British expressions. This message has been edited. Last edited by: BobHale, "No man but a blockhead ever wrote except for money." Samuel Johnson. Read all about my travels around the world here. Read even more of my travel writing and poems on my weblog. My new blog - which I hope to keep more up to date than my old one. And don't miss this - my unpublished book, coming a chapter a week |
|||
|
|
Member |
I've heard both phrases here in the US, too, but maybe they're a bit out-dated.
******* "Show your true colors. Mine is Yellow." ~Big Bird |
|||
|
|
Member |
This can often have a faint (or perhaps not so faint) air of salaciousness. A stallion will "do his duty by" a mare by providing her with a foal. A wife can similarly do her duty by her husband by consenting to sex. "Wifely duties" can be used as a euphemism for sex. I'm not suggesting the phrase is used in this way here, though. (Edwardian dinner parties at Cambridge might have been fun if it were, though!) The phrases are rather outdated over here, too, but Bohr was at Cambridge around 1912. Come on you raver, you seer of visions, Come on you painter, you piper, you prisoner, and shine! |
|||
|
|
Member |
I'd agree that "do one's duty by" sounds a little dated or formal, although it is still heard, but "draw someone out" is, in my opinion still current.
"No man but a blockhead ever wrote except for money." Samuel Johnson. Read all about my travels around the world here. Read even more of my travel writing and poems on my weblog. My new blog - which I hope to keep more up to date than my old one. And don't miss this - my unpublished book, coming a chapter a week |
|||
|
|
Member |
"Draw out" seems contemporary to me. When I read the "do one's duty to" phrase I thought much the same as arnie. However, the US Boy Scout promise says, "...do my duty to god and my country." Isn't it similar in the UK? While naughty Boy Scout leaders are nearly as common as perverted priests here in Portland, I doubt that was the intent of the oath.
|
|||
|
|
Member |
Now that I think about it more, I realize I've probably heard both phrases used in different contexts, but never together, and never meaning quite what people here seem to think. I detected a possible hint of salaciousness, as Arnie suggested, but it seemed out of place.
|
|||
|
|
Member |
In the UK it is "To do my duty to God and the Queen". We do not pledge allegiance to our country, but to our Monarch. The effect is probably much the same, though. Whether you are fighting for the Queen or the country, when you get blown to bits in Iraq it probably doesn't matter too much. Richard English |
|||
|
|
Member |
Or in the Boy Scout oath
|
|||
|
| Previous Topic | Next Topic | powered by eve community |
| Please Wait. Your request is being processed... |
|

