Wordcraft Home Page    Wordcraft Community Home Page    Forums  Hop To Forum Categories  Foreign Words    Child-in-law's parents
Go
New
Find
Notify
Tools
Reply
  
-star Rating Rate It!  Login/Join 
Member
Picture of shufitz
Posted
missann asks, There is a word in Spanish for "my son-in-law's parents." My son-in law does have South American parents and I would like to remember the word so I can introduce them as "my ___." Can anyone help me?

Can't speak for Spanish, but Yiddish has words of that ilk. The father of your son-in-law (or of your daughter-in-law) is your machuten; the mother thereof is your machetayneste.

See here. This link is only the first bit of an article. The full article on-line gives terms in other languages, but it requires payment; however, you can probably find hard copy in your library.
 
Posts: 2467 | Location: Chicago, IL USAReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Member
Picture of arnie
Posted Hide Post
According to this version the term in Spanish is consuegros.


Come on you raver, you seer of visions,
Come on you painter, you piper, you prisoner, and shine!
 
Posts: 7496 | Location: LondonReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Member
Posted Hide Post
Hmmm. I wonder if societies with very formalized marriage rituals are more likely to have words for a child's mate's parents, siblings, or relatives than English/American society which really doesn't.
I shall ask our Afghani and Indian friends. Meshal, feel free to jump in anytime.
 
Posts: 1025 | Location: San FranciscoReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Member
Picture of zmježd
Posted Hide Post
The Yiddish word mekhutn (מחותן) derived from Hebrew KhTN (חתן) 'to be related by marriage'. There's a secondary meaning in Yiddish of 'pretended familiarity': vos far a mekhutn bin ikh dir? "What am I to you?" Literally, "Am I your in-law?" (See the chapter on 'Marriage' in Born to Kvetch: Yiddish Language and Culture in All Its Moods by Michael Wex.)


Ceci n'est pas un seing.
 
Posts: 3039 | Location: R'lyehReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Member
Picture of Meshal
Posted Hide Post
quote:
Meshal, feel free to jump in anytime.


Here I am Big Grin

I was sure, but I asked my family and they insure me there's no word for this Eek

on other side the son called his father-in-law "uncle"


~~~~~~~~~~~Signature~~~~~~~~~~~~~~~~
You are cordially invited to inform me of the mistakes I make, so that I can correct them. I'm learning English, and it's quite different from Arabic
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
We seldom think of what we have, but we always think of what we miss ~ pope john paul II ~
 
Posts: 58 | Location: Riyadh, Saudi ArabiaReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Member
Picture of zmježd
Posted Hide Post
Kinship terminology is a well-studied subject in linguistics, just as kinship itself is in (social/cultural) anthropology. Here's a nice list to peruse.

[Corrected typo.]

This message has been edited. Last edited by: zmježd,


Ceci n'est pas un seing.
 
Posts: 3039 | Location: R'lyehReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Member
Picture of wordmatic
Posted Hide Post
Our daughter-in-law is Mexican, and on the weekend of our son's wedding, I said to his mother-in-law, "There is no word for what we are to each other." She replied, "Not in English, but there is in Spanish: 'consuegra.'" So I've been pleased, these last six years, to enjoy a great friendship with my consuegra.

Guess that's the feminine form of consuegros? I have to confess that my Spanish vocabulary consists of about 10 words.

Wordmatic


Ascriptivism is a viable alternative.
 
Posts: 901 | Location: Near Philadelphia, Pennsylvania, USAReply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
 Previous Topic | Next Topic powered by eve community  
 

Wordcraft Home Page    Wordcraft Community Home Page    Forums  Hop To Forum Categories  Foreign Words    Child-in-law's parents

Copyright © 2002-8