Wordcraft Community Home Page
Words from Chess

This topic can be found at:
https://wordcraft.infopop.cc/eve/forums/a/tpc/f/756604565/m/2881075201

November 17, 2004, 11:06
wordcrafter
Words from Chess
Chess: Too exacting to be art; too inexact to be science; too erudite to be sport: too demanding to be a be just a game. Perhaps a metaphor for life and struggle. In Goethe's words, "Daring ideas are like chessmen moved forward. They may be beaten, but they may start a winning game." If chess is a metaphor for life, it's not surprising that chess terms have become part of the broader language.


The familiar word check – to restrain, or to inspect for quality – comes from chess. But how that word evolved from the chess meaning is problematical

The word clearly came into English with the game of chess, which Europe acquired from Persia. The game's object is to capture the opponent's king (Persian shah), and in Persia a player would announce shah when he threatened the opponent's king with immediate capture. As the game spread through Europe, this announcement shah passed through several languages (Arabic, probably Old Spanish, and Old French) to become "check" in Middle English, in the early 1300s.

But ask how this chess usage evolved to the modern sense, and you will find that the authorities are notably vague. AHD simply says "through a complex development".

We can do better, noting that by the late 1300s Chaucer was using "check" in the sense of being restrained or under compulsion (just as, in chess a check compels immediate attention, restraining the player from other action).From there, it seems that "check" as a restraint came specifically to mean a device to restrain or prevent against theft, fraud or the like, as in hat check, or as in like records to verify financial drafts against forgery. From there one can see using "check" to mean bank-drafts themselves. And by the same token, "to check" something is to verify that all is proper.

This message has been edited. Last edited by: wordcrafter,
November 17, 2004, 12:43
Richard English
Quote "...too erudite to be sport..."

Chess is the only sport that I play. And if I really want to work up a sweat I use a full-size set.


Richard English
November 17, 2004, 15:37
haberdasher
I've seen (but never tried to verify) that checkmate comes from "shah mat", meaning "the king (shah) is dead".
November 18, 2004, 21:45
wordcrafter
endgame – the final stage of an extended process or course of events [In chess: the final stage of a game, when most pieces have been removed from the board; requires different strategy]

After two optimistic political quotations, we illustrate a typical misuse of endgame to mean simply "the desired final result"] Bonus word: Surely there must be some adjective meaning "pertaining to chess". The word is scacchic, but it is extremely rare. I can find only one use, apart from wordlists, and in that one use it was misspelled. "In addition, a bad motion picture offered a surprising scaccic feature … with a giant robot chess set, in which each piece is at least eight feet tall." – En Passant magazine, Oct. 1967

This message has been edited. Last edited by: wordcrafter,
November 19, 2004, 06:29
jheem
Yes, Haberdasher, checkmate derives, via Arabic, from Persian shah mat 'the king (is) dead'. Shah is from Old Persian khshayathiya and is related to Sanskrit kshatriya 'one of the varnas or castes, the princely caste'.
November 19, 2004, 07:03
Kalleh
Chess is the only sport that I play.

Let it not be said that Richard doesn't like sports. Wink
November 19, 2004, 22:55
wordcrafter
In chess the pawn is the most numerous of the pieces, with the least mobility and value. It is, if you will, the foot-soldier of the army of chessmen. The name pawn comes to us (via Old French) from Medieval Latin pedo or pedon, foot soldier (which, humorously is from Late Latin "one who has wide feet"). The pawn is the slogging infantry grunt, sent to do the dirty work.

From this meaning comes the more general meaning of the term.

pawn – a person without real power, used (manipulated) by others for their own purposes
November 20, 2004, 10:48
jerry thomas
The Spanish version is peón.

Pronounced more like "pay-OWN" than "pee-ahn"
November 21, 2004, 10:00
wordcrafter
checkmatenoun: utter defeat. verb: to defeat completely
[chess: a threatened immediate capture of the opponent's king (that is, a check) in which that capture cannot be averted. verb: to make such a check]
[from Persian shat mat "the king is dead"]
Correction by edit: That should be shah mat, rather than shat mat.]Bonus term:
in extremis
- at the point of death

[Note: many dictionaries wrongly state that, in chess, 'checkmate' means a check that the attacked king cannot "escape". But escape implies flight, while in chess an attack can be averted by moving the attacked piece (fleeing) or by shielding it from the attack or by capturing the attacker. A "checkmate" requires that none of these counters be available.]

This message has been edited. Last edited by: wordcrafter,
November 22, 2004, 09:03
wordcrafter
gambit – 1. an action or remark calculated to gain an advantage; a maneuver or ploy 2. a remark made to open a conversation

Today's word, in ordinary usage, has changed quite a bit from its original chess meaning. In chess, a gambit [from Ital. gambetto ‘tripping up’] is play in which a player sacrifices material early in the game, in order to gain a strategic positional advantage. But the ordinary non-chess sense, a gambit is any ploy or maneuver: it need not be early (except the conversational gambit) or involve a sacrifices, and it may seek immediate (tactical) pay-off. See for example our final quotation: "final gambit".
November 23, 2004, 08:03
wordcrafter
stalemate – a deadlock; a situation of opposing parties in which neither side can make further progress or take any further worthwhile action. verb: bring to stalemate. This word too has strayed from the concept of its chess meaning. Chess does present situations where neither side can make any progress. Such games are considered a draw – but a stalemate is a different sort of drawn game.

stalemate (chess): the position where the player to move is not in check (but every available move would leave him in check).
[contrast checkmate: the position where the player to move is in check (and every available move will leave him in check)]
November 24, 2004, 06:38
haberdasher
...and then there is Zugzwang, which might be considered the opposite of stalemate. In Zugzwang there is only one legal move possible, and no matter how unfavorable the consequences, that's what must be done. There is no other choice; the move is forced.
November 24, 2004, 07:09
jheem
Zugzwang :- great word, hadn't heard it before. A nice compound in German. From Zug 'move (in a boardgame)' (lit. 'train, pull, drag, draw') plus Zwang 'coercion, constraint, enforcement'.
November 24, 2004, 08:15
wordcrafter
The press gives a good definition of our final term from chess.

Zugzwang is the well-known phenomenon in chess in which the player with the move would be just as happy to pass. The position on the board may hold no particular danger, but any move the player in zugzwang makes invariably makes things worse. (German for "compulsion to move")
– David R. Sands, Zugzwang: Moving ordeal, The Washington Times, June 21, 2003

"Well-known" phenomenon? The word is rarely used outside of chess, but you'll find it in the recent press in The Guardian, and also here:Note: In chess, how does zugswang differ from stalemate? A stalemated player is not under threat of immediate capture of his king (though capture may be close at hand), but he has only moves that expose him to that immediate loss. A player in zugzwang, however, has a tenable position, but has only moves that worsen it – leading perhaps to ultimate loss, but not to immediate capture of his king.
November 24, 2004, 08:22
wordcrafter
quote:
Originally posted by wordcrafter:
checkmate ... [from Persian shat mat "the king is dead]
Er, make that [from Persian shah mat "the king is dead"].
Thanks, Bill!
November 24, 2004, 09:19
Seanahan
I haven't been posting lately, but I've really been enjoying the Chess words. Zugzwang is not an official chess position, just a term to describe a particular situation.

In Modern chess, stalemate results in a draw, though a couple of hundred years ago it was a victory for the side not stalemated, reasoning that if you had the other side trapped, that was as good as checkmate. I don't remember exactly where the rule changed.

Zugzwang is fairly rare in its pure state, that is, no matter what move is made, the position moves to a lost won. It occurs most often in an end game, with locked up pawns and no other pieces. The first side to move must move the king, allowing the opponents king to swoop in and capture his opponents pawns.
November 24, 2004, 18:53
Kalleh
haven't been posting lately

We've noticed, and we've missed you!
November 24, 2004, 20:43
Hic et ubique
"It occurs most often in an end game, with locked up pawns and no other pieces. The first side to move must move the king, allowing the opponents king to swoop in and capture his opponents pawns."

Are you thinking of kings in "opposition", Seanahan? I've never thought of that as a zugzwang, but now that you mention it, it certainly is one.