Wordcraft Community Home Page
JUMBLE continued

This topic can be found at:
https://wordcraft.infopop.cc/eve/forums/a/tpc/f/410600694/m/2206038605

December 01, 2003, 18:56
haberdasher
JUMBLE continued
MCMOOSEN hint#3 (at your own risk)

It's not really an "e", it's an "é"

[This message was edited by haberdasher on Tue Dec 2nd, 2003 at 11:17.]
December 01, 2003, 19:02
jerry thomas
CONS0MMÉ



FASTBEEKE
December 01, 2003, 19:56
Kalleh
Jerry, good one!

The closest I could come to was "commones": " And the mare that he commones with hym the mare he travayles hym." I knew Haberdasher was smart, but I wasn't sure he'd be that obscure!

FASTBEEKE

Beefsteak

SICUNEI
December 01, 2003, 20:01
jerry thomas
CUISINE


AUREOLATILT Razz
December 02, 2003, 11:43
Kalleh
Is it one word?
December 02, 2003, 12:06
jerry thomas
oui, madame, it is one word

More questions ??

Anticipating another question ... here is another answer ==> The initial letter is "r"

Its provenance is Provence

[This message was edited by jerry thomas on Tue Dec 2nd, 2003 at 14:54.]
December 02, 2003, 18:03
<Asa Lovejoy>
AUREOLATILT

Sounds like confused Cajun to me - but whadda I know! Ratatouille, peut-etre?

IBRRETA
December 02, 2003, 18:42
haberdasher
RAREBIT

a tri-anagram:

HOTEL SUITE or
ELITE SOUTH or
HOSTILE UTE
December 02, 2003, 19:12
jerry thomas
RAREBIT?

ARBITER?

CZEISHEWHE
December 02, 2003, 22:32
Kalleh
Cheese Whiz???? I doubt that is right.

However, I will put another word anyway.

ALECCOTHO
December 03, 2003, 05:59
arnie
How about some rules for this quiz? I propose that each answer be one word only, and be a recognised English word rather than a foreign word.

ALECCOTHO

chocolate

LACHOOL
December 03, 2003, 11:05
haberdasher
ALCOHOL

Yes, but... is consomme French or English? Is ratatouille? What about bouillon? Bouillabaisse? Guillotine? Silhouette? Chauffeur? Chaperone? Angst? Schadenfreude? So many fuzzy grey areas!

PERSONISCH
December 03, 2003, 13:28
jerry thomas
CENSORSHIP




DEFENCHIKRIC
(To be cancelled if judged an American word and not a Certified English word) Confused

[This message was edited by jerry thomas on Wed Dec 3rd, 2003 at 21:30.]
December 03, 2003, 21:23
Kalleh
I think Arnie's rules are straighforward. All of Hab's suggestions, with the possible exception of "schadenfreude", are English words.

However, I am, once again, stumped. I think I should take a break from this thread for awhile; I am getting worse, rather than better! Any hints at getting these? Clearly, "jumbling" the letters on a piece of paper, especially with these big words, is useless.
December 04, 2003, 00:16
jerry thomas
I probably unwittingly violated some rules, and if so I apologize. Here are my last two one-word entries, linked to their dictionary entries.

RATATOUILLE


CHICKENFRIED
December 04, 2003, 01:54
arnie
I wouldn't have ever got chickenfried. It is not a word in use outside America. Also, the dictionary entry cited shows it as a hyphenated word (chicken-fried), not as a single word.
December 04, 2003, 03:53
jerry thomas
Shortly after your objection to ratatouille due to its being non English, I ran onto chickenfried (no hyphen) in something I was reading. The word is used in western U.S.A. in referring to low-class eating places. "The Chickenfried Steak place" is also called "The Greasy Spoon."

This is the end of this game for me in view of my unfamiliarity with English English.

~~~ jerry (an interested spectator)

[This message was edited by jerry thomas on Thu Dec 4th, 2003 at 8:38.]
December 04, 2003, 08:54
haberdasher
(Has enough time elapsed?)

Anyone find HOTELSUITE yet?
December 04, 2003, 13:54
Kalleh
hotelsuite

SILHOUETTE

How can I stop now?

YADOCIINTR

Jerry, no one was criticizing you specifically. We were just trying to come up with some rules. If you note, I posted that I, at least, consider "ratatouille" an English word since we all know what it means and it is on lots of menus. However, I'd hate to see a French word that none of us know. "Schadenfreude" is a little more obscure, in my mind. Obscure words can be a problem, such as my post of "epicaricacy." Since many English words have an etymology in another language, it would be nearly impossible to say "only English words", and I don't think that's what Arnie meant.

Now, I would never have gotten "chickenfried" (it's not in my vernacular), so that has nothing to do with English-English versus American-English.
December 05, 2003, 10:33
arnie
dictionary
(or just possibly: indicatory)

MENUMINILL
December 05, 2003, 12:50
haberdasher
CRAINGO
December 05, 2003, 20:18
Kalleh
DISTITYUP

BTW, Arnie, I had meant "dictionary", but "indicatory" was good too!
December 06, 2003, 12:32
haberdasher
(don't you beleive it for a second!)

stupidity

ORICECOLD
December 06, 2003, 20:09
Kalleh
Crocodile

AORTAGILL
December 06, 2003, 23:38
arnie
alligator

MEETSNAILTN
December 08, 2003, 06:55
haberdasher
sentimental

GRAAVY
December 08, 2003, 09:47
Kalleh
vagary

SOMEHRSI
December 08, 2003, 09:52
haberdasher
HEROISM + S ?
December 08, 2003, 10:01
Kalleh
No, but I wonder if the effect of heroism differs from heroisms?
December 08, 2003, 12:27
haberdasher
RHISOMES has a Z in my book. (I don't think I'm getting any closer.)
December 08, 2003, 20:10
Kalleh
Think in terms of different doses between heroism and heroisms.
December 09, 2003, 07:41
haberdasher
I got it before reading your hint. And it's a good thing, too, because HORMESIS isn't part of my working vocabulary yet, so it wouldn't have helped that much, except for leading to a search on these threads. Perhaps now it is!

OHARRYNO
December 09, 2003, 18:36
Kalleh
Oh, I am sorry. I broke my own rule (no obscure words.) I am sure I never would have gotten it!

PTHENEAL
December 09, 2003, 18:39
haberdasher
elephant

GRINDELOO
(I've been settng this up!)
December 10, 2003, 04:30
arnie
gondolier

HREWDSINE
December 10, 2003, 04:59
haberdasher
swineherd

HLCORNLACE

(moving right along, from last Sunday's production to next Spring's)
December 10, 2003, 16:54
haberdasher
It's interesting how Gilbert has used "vagary" only twice (?verification?) in the popular operettas, and both times put the accent on the wrong syllable. Gondoliers has "va-GAR-y" (and ho-no-RAR-y) to rhyme with gon-dol-IER-i. Iolanthe has va-GAR-y rhyming with fairy (and wary), along with quan-DAR-y and li-BRAR-y and se-mi-NAR-y.

Anyone remember the word for the poetic device of splitting words peculiarly or changing syllabic emphasis for purpose of making lines rhyme, à la Ogden Nash (and Wordcrafters making double-dactyls)?
December 10, 2003, 17:38
shufitz
Why me, hab? hic's the guy who knows his G&S. Wink

Part of what you mention was discussed here: "unwary necessary vary airy arbitrary Fairy vagary quandary chary library Seminary!"

The humor you describe is what my father used to call "putting the acCENT on the wrong sylLABle." I'm sure there's some fancy greek word for it. I'm even more sure that I haven't a clue what that word is!
December 10, 2003, 20:48
Kalleh
HLCORNLACE

Chancellor

TFLUBYRET
December 11, 2003, 08:29
haberdasher
BUTTERFLY ( or FLUTTERBY if you're a purist or a historian)

IRTPUNTER (that's the guy who kicks you off the New York City subway)
December 12, 2003, 03:31
arnie
interrupt

DRABGOUDY
December 12, 2003, 13:50
shufitz
A Budd Orgy? Can't you bring better "beer" than that? Eek Wink
December 12, 2003, 18:02
haberdasher
BODYGUARD

MACRITAGLAM
December 12, 2003, 20:59
Kalleh
Grammatical

POENSMY
December 13, 2003, 06:17
haberdasher
(Rule number whatever-you-like: if you're not making any progress, consider a vowel for the initial letter)

CRIMESTAN

I think that may be a tough one, so here are a few clues, which follow:

CAGNEEVEN

USURPES

ANEIGHT

RANCLOUD [= OR UNCLAD]

December 14, 2003, 10:10
haberdasher
Arnie? Hic? Anybody? I didn't think it was that obscure.
December 14, 2003, 20:13
Kalleh
I can't get it, but I did get the hints, so maybe I can help someone else:

RANCLOUD = cauldron

ANEIGHT = heating

USURPES = pursues

CAGNEEVEN = vengeance
December 14, 2003, 21:00
haberdasher
Four out of four! Now if you read them in the order they were presented, you may see an additional hint.

(Or even just put the four of them into Google as is and feel lucky. I'm impressed!)
December 14, 2003, 22:49
Kalleh
I had been trying all vowels for the first letter because of your "rule number whatever-you-like." Grrrr!

Miscreant

Okay, this one is going to be muy difícil! [An interesting word besides!]

OHKCRACOC
December 15, 2003, 11:39
haberdasher
Sorry; the rule was a rueful observation about POEMSNY/EPONYMS. Everything ELSE in the post was a clue with double meaning, but not that!

prewittery

(Side question: find the connection. We only need to invoke one "degree of separation".)

[This message was edited by haberdasher on Mon Dec 15th, 2003 at 11:49.]