I am reading Dialogues of the Dead, by Reginald Hill (2001, Avon Books). It was also titled (perhaps in the UK edition) Paranomania! The flyleaf contains this excerpt from the OED (2d edition):
paranomania [Factitious word derived from a conflation of PARANOMASIA [L. a. Gr.---I don't have the alphabet] Word-play + MANIA (see quot. 1823)] 1. A clinical obsession with word games. 1760George, Lord LYTTELTON Dialogues of the Dead: No XXXV BACON: Is not yon fellow lying there Shakespeare, the scribbler? Why looks he so pale? GALEN: Aye, sir, 'tis he. A very pretty case of paronomania. Since coming here he has resolved a cryptogram in his plays which proves that you wrote them, since when he has not spoken word. 1823Ld. BYRON Don Juan Canto xviii So paronomastic are his miscellanea, Hood's doctors fear he'll die of paronomania. 1927HAL DILLINGER Through the Mind-Maze. A Casebook So advanced was Mr. X's paronomania that he attempted to kill his wife because of a message he claimed to have received via a cryptic clue in the Washington Post crossword. 2.The proprietary name of a board game for two players using tiles imprinted with letters to form words. Points are scored partly by addition of the numeric values accorded to each letter, but also as a result of certain relationships of sound and meaning between the words. All languages transcribable in Latin script may be used under certain variable rules. 1976Skulker Magazine, Vol. 1 No. iv Though the aficionados of Paronomania contested the annual Championships with all their customary enthusiasm, ferocity and skill, the complex and esoteric nature of the game makes it unlikely that it will ever be degraded to the status of a national sport.
......What a fun word, eh? Could have been another name for this site.
July 31, 2007, 20:11
Kalleh
It would have been a great name for this place. I have never liked the name Wordcraft...but it's probably too late to change it now.
I don't understand why they sometimes have different book titles in the UK and US (such as with Quinion's book). I bet we'd be able to understand any cultural nuances. And I sure like Paranomania better than Dialogues of the Dead.
August 01, 2007, 03:32
arnie
quote:
It was also titled (perhaps in the UK edition) Paranomania!
Paranomania! doesn't seem to be its British title. I found it at Amazon UK under the "Dialogues of the Dead" name. A search for "Paranomania" only brought up some book in German. In any case, don't you USAns spell the word "dialogs"?This message has been edited. Last edited by: arnie,
Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life.
August 01, 2007, 06:21
<Asa Lovejoy>
quote:
Originally posted by arnie: don't you USAns spell the word "dialogs"?
Only when we're being lazy!
August 01, 2007, 19:11
Kalleh
quote:
don't you USAns spell the word "dialogs"?
Never. And we dialogue and have dialogues and use that word a whole lot...especially in academia.
August 02, 2007, 01:40
Richard English
I, too, thought that Webster had changed all "ogue" words to "og". Catalog and analog just for two examples.
Richard English
August 02, 2007, 02:54
arnie
The dictionaries seem to describe the -og variant as "Amer. and Computing". I can understand, though dislike, the computing use - it saves two bits (computing term, not money) which was probably useful in the early days.
Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life.
October 05, 2008, 23:15
tsuwm
the book appears to have been titled Dialogues of the Dead or Paronomania! in the Delacorte Press (British?) edition.
now, FYI and FWIW:
the worthless word for the day is: paronomania
[coined by Reginald Hill, after paronomasia] a clinical obsession with word games
sometimes a person will go to great lengths in coining a new word; take this word, for instance — on the flyleaf of Dialogues of the Dead, Reginald Hill provided the following fiction of an OED entry, complete with quotes from Lyttelton, Byron and Hal Dillinger: paronomania [Factitious word derived from a conflation of PARONOMASIA [L. a. Gr. paronomasia ] Word-play + MANIA (see quot. 1823)] 1. A clinical obsession with word games. 2. The proprietary name of a board game for two players using tiles imprinted with letters to form words. OED (2nd Edition)
"And was his attempt to read something significant into these name changes merely a symptom of his own personal paronomania?" - Reginald Hill, Dialogues of the Dead (2001)
"Anthropophagous. Charley loves such words. We still play Paronomania, you know, despite the painful memories it must bring him." - Reginald Hill, Death's Jest-Book (2003)
October 06, 2008, 04:10
arnie
The British hardcover edition by Delacorte Press doesn't seem to include Paronomania in the title either. See Amazon UK. At least, it's not on the dust cover; it may be on the flyleaf.
Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life.
October 06, 2008, 06:04
zmježd
Strange word. Paronomasia < Greek παρονομασια (paronomasia) < παρονομαζειν 'to call by a different name' = παρα (para) 'beside' + ονομαζειν (onomazein) 'to name, call'. The suffix -mania < Greek μανια (mania) 'madness'. I'm sure Byron knew it was a bogus reanalysis when he penned it.)
—Ceci n'est pas un seing.
October 09, 2008, 00:08
tsuwm
on the title page of the Delacorte Press (New York) edition:
Dialogues of the Dead or PARONOMANIA! an Aged Worm for Wept Royals a Worm Doge for Top Lawyers a WORD GAME for TWO PLAYERS