Wordcraft Community Home Page
British vs. American English

This topic can be found at:
https://wordcraft.infopop.cc/eve/forums/a/tpc/f/741603894/m/872108354

October 12, 2005, 21:59
tinman
British vs. American English
I've never heard "confirmed bachelor" to mean "homosexual." But I can see how that meaning could evolve. Whenever a person, man or woman, remains single, others wonder why, and tongues begin to waggle. It's not hard to imagine that a man who remains unmarried -- a bachelor -- might possibly be gay, and one who is a "confirmed bachelor" most certainly is. All hogwash, of course.

I remember "bachelorette" used on "The Dating Game" in the 1970s, but I can't recall hearing it elsewhere.

Apparently a "bachelor" at one time was a novice knight.

Tinman
October 13, 2005, 05:57
zmježd
Bachelor does not have the connotation of gayness for me. This reminded me of a sample question in a semantics class I took many years ago: "Is the Pope a bachelor?"

[Edited typo.]

This message has been edited. Last edited by: zmježd,


Ceci n'est pas un seing.
October 13, 2005, 08:03
Dianthus
quote:
Originally posted by zmjezhd:
Bachelor does nothave the connotation of gayness for me. This reminded me of a sample question in a semantics class I took many years ago: "Is the Pope a bachelor?"


The term "bachelor" often conjures up two conflicting images over here. One is a young man who's totally irresponsible and sows acres of wild oats whenever he gets the chance and the other is an ineffectual middle-aged or elderly man in a shapeless cardigan and drab trousers who seems to make it his life's work to complain about everything very loudly and at great length. I've never heard it in the context of gayness though.

At least it's not as bad as "spinster" Frown. That evokes pictures of a dried-up middle-aged or elderly schoolmarm - again in drab shapeless clothes - who prissily disapproves of everything.

That's why I call myself Ms. I'm divorced and I changed my name so I'm no longer a Mrs, and Miss always makes me think of a little girl or the aforementioned spinster.
November 11, 2005, 19:34
Kalleh
According to Bierma, Americans & French differ with their sayings about incomprehensible language. While the Americans say, "It's Greek to me," the French say "C'est du chinois" -- meaning, "It's Chinese."

What do the English say?
November 11, 2005, 21:47
Richard English
quote:
What do the English say?

Double-Dutch


Richard English
November 12, 2005, 05:38
zmježd
And Germans, Rotwelsch, which is not a red welsh but a kind of criminal argot.

[Fixed typos.]

This message has been edited. Last edited by: zmježd,


Ceci n'est pas un seing.
November 12, 2005, 17:35
Kalleh
Double Dutch? What does that mean? I can understand Greek or Chinese, but not that.

Would the Engish say "It's Greek" or "It's Chinese"?

Zmj, we really don't mind about edits on this board, which I know is different from other boards that get all paranoid about them.
November 12, 2005, 18:08
Dianthus
quote:
Originally posted by Kalleh:
Double Dutch? What does that mean? I can understand Greek or Chinese, but not that.

Would the Engish say "It's Greek" or "It's Chinese"?

Zmj, we really don't mind about edits on this board, which I know is different from other boards that get all paranoid about them.


The phrase "Double Dutch" dates back to historical times when we in Britain (more specifically in England) were at war with the Dutch on and off for about 150 years or so around the late 15th - mid 18th centuries. It's used to denote speech or writing that seems like meaningless gibberish.

We also say "it's all Greek to me" to mean the same thing.
November 12, 2005, 20:00
zmježd
I know, Kalleh. It's just easier for me to mark all my edits, so I don't forget on other boards. Wink


Ceci n'est pas un seing.
November 13, 2005, 04:13
Caterwauller
The only way I've heard the term "double dutch" used is as a type of jump-rope. It's got two ropes - very complicated, and very cool to watch. Here is an interesting article I found about some adult jumpers.


*******
"Happiness is not something ready made. It comes from your own actions.
~Dalai Lama
November 13, 2005, 12:22
hepburn26
LOL, Friends is on 11 times a week (I counted) in the UK- so we're pretty familiar... Smile
And wee to mean little is from the Scottish, surely? xx
November 13, 2005, 14:15
arnie
quote:
Friends is on 11 times a week (I counted) in the UK

More often than that! Thirteen episodes a week are shown on E4 and there are eleven scheduled for Ch4 in the coming week!


Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life.
November 13, 2005, 17:59
Kalleh
Yes, CW, I knew I'd heard of double Dutch somewhere! Speaking of double Dutch, Shu and I were at a restaurant today, and I heard 2 cute little girls say, "Let's play jump the coat!" Sure enough, they took their coats by the sleeves (much to their father's consternation!) and began jumping their coats. How fun! As Shu and I said, kids don't need expensive toys. It is often the big box or mom's old purse, etc., that will be their favorite toys!
November 13, 2005, 20:58
Seanahan
There was a point when the Chicago Fox affiliate was showing Simpsons 16 times a week, but Friends must be on at least that much now, being spread out over several different networks.
November 14, 2005, 21:40
Kalleh
Actually, in my area "Friends" has decreased in frequency, being replaced by a program I dislike, "Sex in the City."
November 15, 2005, 12:54
Richard English
Yes we get both of these. I have never watched either of them.


Richard English
November 15, 2005, 18:39
Caterwauller
Ooh - I like "Sex in the City"!


*******
"Happiness is not something ready made. It comes from your own actions.
~Dalai Lama
November 15, 2005, 23:14
Richard English
quote:
Ooh - I like "Sex in the City"!

I like it anywhere Wink


Richard English
November 16, 2005, 02:15
hepburn26
I'm a huge consumer of american TV, although I've not got into Lost yet...

I was thinking of terrestrial TV Arnie- no digital or Sky here... Frown
November 16, 2005, 18:22
Kalleh
quote:
I like it anywhere

Richard, from knowing you for 3 years now, I think I can safely predict that you would not enjoy the TV show "Sex in the City."

CW, I can understand your enjoying it, as some of the episodes are good. However, after awhile, I find that the espisodes all have the same plot. Each to his/her own. I know that many people dislike "Friends," which I find hilarious.
November 18, 2005, 13:55
Richard English
quote:
I think I can safely predict that you would not enjoy the TV show "Sex in the City."

It wasn't the TV show I was referring to Wink


Richard English
November 20, 2005, 15:23
shufitz
Richard, I'm laughing until tears come at, "I like it anywhere."

Moving from bedroom humour to bathroom humour, Cat has said elsewhere, "Yes - the queues are never for the mirror, they're always for the cubicles."

We call them stalls. Do you in the UK call them [i]cubicles,[i] or was Cat exercising poetic license for the sake of her pun?
November 21, 2005, 01:12
Dianthus
We usually call them cubicles over here. I'm not sure though whether that just applies to female toilets and whether the ones in men's are usually called stalls. There's been a lot of crossover between US and UK English over the past few years and the terms may now be interchangeable.
November 21, 2005, 10:56
arnie
Stalls are generally used by racehorses over here.


Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life.
November 22, 2005, 19:21
Kalleh
Richard sent me this in an email when I had asked if he'd heard from someone:

"Not a dicky bird as yet."

Is that a British saying, or have I just not heard it before?
November 23, 2005, 11:15
arnie
It's certainly fairly common over here. Basically it meaning 'nothing'.


Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life.
November 23, 2005, 14:08
tinman
A Dictionary of Slang
quote:
dicky-bird
Noun. Rhyming slang for word. Usually heard in a negative sense. E.g."We've not heard a dicky-bird from Andy since he moved."


Tinman
November 23, 2005, 20:02
Kalleh
But, Tinman, do you hear that here in the U.S.? I sure don't.
November 24, 2005, 01:58
tinman
No, not in that sense. The dictionary I quoted is a dictionary of U.K. slang. I think I've heard the word dicky-bird before, used with the U.S.A meaning of small bird. I don't remember where or when or, for sure, if I heard it. I may be confusing it with a Homer and Jethro song, Listen to the Goony-Bird.

Tinman
November 26, 2005, 09:11
hepburn26
Sorry to be pedantic (but we all are here! Big Grin)
but it's Sex AND the City...(not in)

xxx
November 26, 2005, 13:29
haberdasher
...I don't remember where or when or, for sure, if I heard it.


Ever been to a performance of The Mikado?

'On a tree by a river a little tom-tit
Sang "Willow, titwillow, titwillow"
And I said to him, "Dicky-bird, why do you sit
Singing 'Willow, titwillow, titwillow'"?
"Is it weakness of intellect, birdie?" I cried,
"Or a rather tough worm in your little inside?"
With a shake of his poor little head, he replied
"Oh, willow, titwillow, titwillow!"... '
November 26, 2005, 14:54
Cat
I've got a Muppet Show LP with Sam the Eagle and Rowlf attempting to do Tit Willow. It's the first time I ever heard it, and it's still my favourite rendition Big Grin.
November 26, 2005, 19:16
Kalleh
quote:
Sex AND the City


Yes, I know. Sorry!
November 27, 2005, 15:46
Dianthus
I've not only BEEN to a performance of the Mikado, I've also been IN one Smile!

I like Gilbert and Sullivan's operettas. Silly plots, but great fun all round Smile.
December 11, 2005, 08:40
hepburn26
quote:
Originally posted by Dianthus:
I like Gilbert and Sullivan's operettas. Silly plots, but great fun all round Smile.


ditto! have only seen Iolanthe, but would like to see more xx
December 11, 2005, 10:40
Dianthus
I haven't been in Iolanthe Frown. However, I have been in The Pirates of Penzance, Trial By Jury, HMS Pinafore (I had a minor part as Cousin Hebe) and The Mikado.
December 11, 2005, 13:03
hepburn26
you must be quite the singer, I'm impressed!

one day, Iolanthe... xx
December 11, 2005, 13:17
Dianthus
quote:
Originally posted by hepburn26:
you must be quite the singer, I'm impressed!

one day, Iolanthe... xx


Blush Eek! I love singing and I've got a lot of things lined up in the next few weeks. Unfortunately, I've had a stinking cold for the past three weeks - accompanied by a hacking cough - and Christmas is the busiest time of year Frown. Being a singer, even an amateur, is not a good idea in the UK in the winter. I want to win the Lottery and spend all winter in somewhere like Australia or South Africa where it's summer at this time of year.
December 11, 2005, 20:08
Kalleh
There are several of us on this board who love G&S. In fact, some of my favorite Wordcrafter themes include this one and this one and this one.

This message has been edited. Last edited by: Kalleh,
January 11, 2006, 21:13
Kalleh
Shu received an e-mail from an Englishman who is quite articulate...he wrote "ok" and not "OK," as we in the U.S. would write. Is that another UK/US difference? Actually, I'd probably write "okay."
January 12, 2006, 04:35
Graham Nice
quote:
Originally posted by Kalleh:
e-mail


No rules count if you are writing an e-mail surely.
January 12, 2006, 10:23
Kalleh
Given that...do you mean that normally the English would write "OK," as Americans would?
January 12, 2006, 11:16
BobHale
I'd certainly normally write OK rather than ok. I do sometimes see "okay".


"No man but a blockhead ever wrote except for money." Samuel Johnson.
January 12, 2006, 11:37
arnie
Same as Bob...

I've seen OK, ok, and okay all used. I can't say I've ever noticed the country of the writer. I'd guess it's a matter of personal preference.


Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life.
January 12, 2006, 18:24
Kalleh
Okay, then. In the US it is usually "OK" or "okay," not "ok."
January 13, 2006, 05:12
Caterwauller
I write OK, ok, usually not okay (it's more keystrokes, afterall) . . . and I never write e-mail . . . it's email for me.


*******
"Happiness is not something ready made. It comes from your own actions.
~Dalai Lama
January 13, 2006, 05:59
Seanahan
As always, I will follow what Knuth decides. Check out the bottom of http://www-cs-faculty.stanford.edu/~knuth/email.html
January 13, 2006, 20:37
Kalleh
Oh...what do those Stanfordians know anyway? I tend to stick with the East coast Ivy Leaguers. Wink

Seriously, our company style guide says we must write e-mail, but I have finally thrown that rule out. It's just too hard to reach all the way up to those number keys and hit the dash sign. My fingers are just too short!
January 13, 2006, 23:58
arnie
Ours is to write E-mail.

However, in messages, I often find I've written something like


Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life.
January 15, 2006, 03:11
Richard English
Now that email has beome a word, I suspect that its hyphen will go the way of the hyphens, and apostrophes of omission, in so many words.

Role-play versus roleplay; 'phone versus phone and so on.

I even wonder whether the "e" in email will eventually disappear and "mail" will simply mean email, and other types of mail will be specified.


Richard English