Wordcraft Community Home Page
Professions from Chaucer's "Canterbury Tales"

This topic can be found at:
https://wordcraft.infopop.cc/eve/forums/a/tpc/f/756604565/m/1961073215

December 17, 2007, 20:36
wordcrafter
Professions from Chaucer's "Canterbury Tales"
I’ve been enjoying a browse through The Canterbury Tales, where Geoffrey Chaucer tells of a motley group who, finding that each is on his way to Canterbury, decide to travel and entertain each other by telling stories. It’s interesting to see the personalities and professions as of about 1400. This week we’ll enjoy his descriptions of folks in professions that are less familiar today.

summoner – a petty officer who cites persons to appear in court

Can’t you just see this fellow, from Chaucer’s description?
December 18, 2007, 20:33
wordcrafter
The summoner was a petty government officer. A reeve was originally a high government officer – the chief magistrate of a town or district – but by Chaucer’s time had become sort of the “business manager” for a private person. Chaucer shows the reeve as a respected and well-rewarded professional.

We can practically see Chaucer's reeve: his physique, grooming, work, character and clothing. There are even homely details: his name, his horse, and his habit of riding at the back of the group.

reeve – a steward appointed by a landowner to superintend his estates, tenants, or workmen

This message has been edited. Last edited by: wordcrafter,
December 19, 2007, 07:15
Duncan Howell
quote:
Originally posted by wordcrafter:
A reeve was originally a high government officer – the chief magistrate of a town or district –


It's still in common use.

Reeve: Cdn (in Ontario and the Western provinces) the elected leader of the council of a town or other rural municipality. The Oxford Canadian Dictionary
December 19, 2007, 08:26
zmježd
reeve

We have another word that was originally a compound of shire and reeve: sheriff. (There's also hogreeve and woodreeve and possibly some others.)


Ceci n'est pas un seing.
December 19, 2007, 13:55
pearce
quote:
Originally posted by wordcrafter:
A reeve was originally a high government officer – the chief magistrate of a town or district – but by Chaucer’s time had become sort of the “business manager” for a private person. Chaucer shows the reeve as a respected and well-rewarded professional.

This reminds me that at my school, Reeve was the slang for a prefect , a senior boy, who was privileged with certain managerial responsibilities and minor disciplinary duties over the junior boys. This was but one of many examples of a 'language' peculiar to many British public schools. Words were applied to many items of the horrendous school food we were compelled to eat, other words to sports, punishments and so forth. School slang words were different at each school, a sort of private lexicon, quite unintelligible to outsiders! I dare say it probably still exists, in a system of education which is (sadly ?) on the decline.
December 19, 2007, 21:34
wordcrafter
canon – a clergyman living with others in a clergy-house, living per church rules
yeoman (older meaning:) – an attendant/assistant to an official, etc. (and more specifically: a servant in a royal or noble household (usually above the lowest level, a groom or page)
(current meaning: 1. a diligent, dependable worker 2. a farmer who cultivates his own land)

Along the way the travelers meet a canon and his talkative yeoman. The latter (regular type below), under the host’s artful questions (blue italics), reveals that his master is an alchemist seeking to create gold – and is a miserable failure. This indiscreet chatter of course infuriates the canon (“… suspicion always woke / In him, indeed, when anybody spoke. / For Cato says suspicion's ever fed / In any guilty man when aught is said.”). He leaves in a huff, and the yeoman then speaks even more bitterly.
December 20, 2007, 18:49
Seanahan
Yeoman is mostly heard these days as "Yeoman's effort", a phrase I certainly have used without knowing the origin. Wikipedia has a reasonably good explanation.
December 20, 2007, 20:24
wordcrafter
manciple – a person responsible for provisioning a group of people (more specifically, one who purchases provisions for a college, monastery, Inn of Court, etc.) The reeve’s tale is set off by the illness of the manciple of a Cambridge college, Soler Hall. Two students undertake his job of having the school’s grain ground at the local mill, and the thieving miller takes advantage of their inexperience to steal them blind. But never fear: they get back at him, uproariously.Solar Hall was real; a century and a half later it merged with another college to become Trinity. (It should be noted that the famous limerick which rhymes ‘Trinity’ with ‘virginity’ refers to the Oxford college of the same name. Wink )
December 21, 2007, 02:13
pearce
quote:
Originally posted by wordcrafter:
Solar Hall was real; a century and a half later it merged with another college to become Trinity. (It should be noted that the famous limerick which rhymes ‘Trinity’ with ‘virginity’ refers to the Oxford college of the same name. Wink )


I too, was not familiar with Soler Hall, Cambridge.
'Soler Hall' was another name for King's Hall, which was amalgamated with Michaelhouse in 1546 to form Trinity College.
December 21, 2007, 20:35
wordcrafter
Chaucer did not complete his Canterbury Tales, and several of his pilgrims never tell a story and are barely described. Among them is a “haberdasher”. Today, this is one of those words that has different meanings “on opposite sides of the pond,” in the UK and the US.

haberdasher – (formerly, a dealer in odds and ends)
1. UK: a dealer in dressmaking and sewing goods 2. US: a dealer in men’s clothing

Since Chaucer gives only a passing mention of his haberdasher, we’ll turn elsewhere for illustrative quotes. Humorous ones!
December 21, 2007, 20:57
Kalleh
Nice theme. I am surprised we haven't heard from our in-house Chaucer scholar, Arnie.
December 22, 2007, 05:09
Robert Arvanitis
In "Anatomy of Criticism" Northop Frye proposed that literature moves in cycles, that it evolves (devolves?) from the mythic, to the heroic, the realistic and finally the ironic. But when at last irony devalues and debases the current reality, it tears asunder this world and reveals a higher reality beneath. That is, the ironic mode circles back to the mythic. The Deity is born, a helpless babe in His own creation, which teaches us of a better world.

Frye applied the cycle to the Canterbury Tales, which start with the (pagan) mythic tale of Theseus, get as earthy as the Wife of Bath, then become ironic with Chaunticleer, until...


RJA
December 22, 2007, 20:15
wordcrafter
franklin – a landowner of free but not noble birth (14th and 15th cent. England)

Chaucer’s franklin enjoys his eating and drinking.
December 23, 2007, 08:00
Seanahan
quote:
Originally posted by Robert Arvanitis:
In "Anatomy of Criticism" Northop Frye proposed that literature moves in cycles, that it evolves (devolves?) from the mythic, to the heroic, the realistic and finally the ironic.


Is Don Quixote then part of the "ironic"?
December 23, 2007, 11:01
Robert Arvanitis
Excellent observation.

In Frye's scheme, mythic means god-like powers, the heroic has more control over the world than real life and so on. Don Quixote is less powerful than we'd expect, so yes he is ironic.

Yet in his oft-foiled adventures, he points to the higher, more noble world of chivalry.


RJA
December 23, 2007, 20:45
wordcrafter
In this season we’re reminded what a conflicted holiday Christmas has become. Sublime holiness mixes uneasily with frantic flamboyant commercialism. Prophet and profit, if you will!

Chaucer embodies that conflict in two characters, both men of religion, so it seems only appropriate to present each of them here (though only one gives us a typical, unfamiliar word). Today we display the pardoner, who sells religion for money. Tomorrow, as our Christmas present, we will present to you the honest country parson, “poor [in goods], but rich in holy thought and work.”

pardoner – one licensed to sell papal pardons (theoretically to raise funds for the church)
December 25, 2007, 07:07
wordcrafter
But Cristes loore, and Hise apostles twelve
He taughte, but first he folwed it hym-selve.


I can tell you that the word “shitty” below is in the original. Beyond that, nothing need be added to Chaucer’s portrait of the parson.May we so live.
December 25, 2007, 08:08
Robert Arvanitis
"And shame it is, if a prest take keep,
A shiten shepherde and clene sheep."

In the sense of soiled.

(The Works of Geoffrey Chaucer, Houghton Mifflin 1933)

Later, that same country parson asks "if gold rust, what shall poor iron do?"


RJA