Wordcraft Community Home Page
Adjectives from proper nouns

This topic can be found at:
https://wordcraft.infopop.cc/eve/forums/a/tpc/f/932607094/m/2631095202

May 27, 2005, 07:37
mutualdesire
Adjectives from proper nouns
If the name of someone becomes an adjective (e.g. freudian, thatcherite) - should that adjective be capitalised (e.g. Freudian, Thatcherite)? Furthermore, do they have any specific name?

Thanks.
May 27, 2005, 07:53
Dianthus
quote:
Originally posted by mutualdesire:
If the name of someone becomes an adjective (e.g. freudian, thatcherite) - should that adjective be capitalised (e.g. Freudian, Thatcherite)?


According to this site:

"Capitalize words derived from proper nouns
Freudian slip, Swiss cheese, English muffin

Eventually such words lose their capitals
pasteurize, french fry, panama hat, scotch"

quote:
Furthermore, do they have any specific name?

Thanks.


They may have, but I haven't been able to find that out yet Frown.
May 27, 2005, 08:17
Richard English
quote:
Furthermore, do they have any specific name?

Eponym.


Richard English
May 27, 2005, 08:55
aput
In mathematics removal of the capital is a high honour, not accorded to all eponyms: Hermite is commemorated in the Hermitian, Jacobi in the Jacobian, Hamilton gets the Hamiltonian path; but euclidean space, boolean algebra, cartesian coordinates.
May 27, 2005, 09:20
Dianthus
quote:
Furthermore, do they have any specific name?
--------------------
Eponym.


Ah, yes - I should have known that (sound of head banging on wall) Frown.
May 27, 2005, 11:30
mutualdesire
Thanks a lot! I find it fascinating that pasteurize has been decapitalised, but English muffins haven't... it seems like more than just time goes into the equation.
May 27, 2005, 14:14
Richard English
quote:
I find it fascinating that pasteurize has been decapitalised, but English muffins haven't

I wouldn't consider that the expression "English muffins" was eponymous, any more than, say, China tea or Scotch Whisky. It is a description of a type of muffin (almost unknown in England, incidentally) and not an eponym.

I consider that an eponym is a new word created from a name associated with the thing the word describes. Pasteurise we have heard and there are many others including boycott, that have now become normal words and have lost their capital.


Richard English
May 27, 2005, 14:44
arnie
quote:
and have lost their capital.
As happened to Monsieur Guillotine.


Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life.
May 27, 2005, 15:59
jerry thomas
[French, after Étienne de Silhouette (1709-1767), French finance minister (( who lost his capital)) .]
May 27, 2005, 17:43
Kalleh
quote:
It is a description of a type of muffin (almost unknown in England, incidentally) and not an eponym.

I know we've talked about this before, but I just don't get why it's called "English muffin" then.

Have french fries just been around a lot longer than Swiss cheese? Is that why the former isn't capitalized, but the latter is? Oh...and I think, if I recall, France doesn't have french fries, just as England doesn't have English muffins.
May 28, 2005, 02:47
Richard English
quote:
As happened to Monsieur Guillotine.

That is a brilliant double entendre!


Richard English
May 28, 2005, 08:49
arnie
quote:
That is a brilliant double entendre!
Thanks, RE! I wondered if I was being too subtle!


Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life.
May 28, 2005, 18:24
Kalleh
Perhaps too subtle for me... explain the double entendre?
May 28, 2005, 19:55
Hic et ubique
quote:
Oh...and I think, if I recall, France doesn't have french fries, just as England doesn't have English muffins.
French fries aren't named for France. Rather, "to french" means "to cut into thin strips before cooking".

P.S. Yes, arnie, brilliant. A capital pun. (I missed it until Richard pointed it out.)
May 29, 2005, 17:56
Kalleh
Okay...I get that capital pun now, too...finally! Wink