Wordcraft Community Home Page
hectocotylus
December 06, 2006, 13:27
wordnerdhectocotylus
The things you find while looking up other things!
Came across this word in a
cute little story about a kindergarten class's pet octopus. For clarity I'm modifying a definition found
here.
hectocylus (but often rendered
hectocotylis): at arm of the male octopus, specially modified to effect fertilization. After receiving the spermatophores, the arm detaches from the male and attaches itself to the female for reproductive purposes.
December 06, 2006, 14:18
zmježdNice [sic] story. I notice the author used the hypercorrective
octopi instead of the proper English plural
octopuses or the Graeco-Latinate plural
octopodes.
—Ceci n'est pas un seing.
December 06, 2006, 19:48
KallehCute! Yes, I remember that we've talked about octopuses vs. octopi here
before.
I often think
curricula should be a hypercorrected plural, but it's not. I'd like it to be
curriculums. After all, this is English and not Latin.
December 07, 2006, 04:06
pearcequote:
Originally posted by Kalleh:
I often think curricula should be a hypercorrected plural, but it's not. I'd like it to be curriculums. After all, this is English and not Latin.
I am not sure. Hypercorrect is defined by the OED as: Of a spelling, pronunciation, or construction:
falsely modelled on an apparently analogous prestigeful form. Also of a speaker using such a form.
Since curriculums is falsely modelled on the Latin curricula, it's the word curriculums which is hypercorrected, and incidentally not given as a plural in the OED.
December 07, 2006, 06:44
zmježd Since curriculums is falsely modelled on the Latin curricula, it's the word curriculums which is hypercorrectedThis is incorrect. (I suppose it could be an example of the British use of irony, and therefore to be taken humorously, but I'll correct it just in case any non-British English speaker comes across it and takes it for fact.) There is no form
curriculums in Latin; it is not in something that could be incorrectly formed by non-standard Latin speakers. Curriculum is a second declension neuter noun; it could be either nominative or accusative. The standard plural for nouns of this class would be
curricula for both cases. In English, plurals of nouns are formed by adding -
(e)s to words to make them plural, so
curriculums would be the standard English plural of curriculum for people who know no Latin and less Greek. A hypercorrection would be would be where instead of
viruses,
opuses, or
corpuses, somebody used
virii,
opii, or
corpi (all actually forms you can find in use and on the Web). Of course, those who know their Latin declensions know that the Latin plurals for those words are nothing for virus (it has no plural form in Latin because it is a non-countable noun),
opera, and
corpora (because the latter two are third declension neuter nouns).
Other cases of hypercorrections:
admiral, the
d is spurious but was inserted by people who knew that words like
adventure had a
d reinserted based on its Latin etymology (the word when it was borrowed from French was
aventure. Admiral is not from a Latin word, but from the Arabic
'amīr al- 'command of' (where the final
al is the 'the' before whatever it is the admiral commands;
author has a spurious
h inserted (as though it were a Greek word because Latin had no
th). It comes (via French again where it had lost its
c) from
auctor.
—Ceci n'est pas un seing.
December 07, 2006, 09:28
Hic et ubiquequote:
the arm detaches from the male and attaches itself to the female for reproductive purposes.
Is this fun for the octopuses?
December 07, 2006, 10:16
pearcequote:
Originally posted by zmjezhd:
Since curriculums is falsely modelled on the Latin curricula, it's the word curriculums which is hypercorrected
This is incorrect. (I suppose it could be an example of the British use of irony, and therefore to be taken humorously, but I'll correct it…
Heavy, heavy.
I think one or two of us also have a smattering of Latin, but your exposition, though not beyond contention, obliterates any possible interpretation of humour or irony. Enjoyed the lesson. Thanks zmj.
December 07, 2006, 21:35
Kallehzmj, but "curriculums" isn't accepted, is it? It surely isn't whereever I've been, and I dutifully write "curricula."
Of course, I
did take Latin, so I suppose I am
supposed to write "curricula."
December 07, 2006, 21:41
goofyMy dictionary lists both curriculums and curricula.
December 10, 2006, 18:12
<Asa Lovejoy>quote:
Originally posted by gooofy:
My dictionary lists both curriculums and curricula.
Than by all means burn it!
December 11, 2006, 03:36
pearcequote:
Originally posted by Asa Lovejoy:
quote:
Originally posted by gooofy:
My dictionary lists both curriculums and curricula.
Than by all means burn it!
Can I please come to the bonfire ?
December 11, 2006, 07:04
zmježd Can I please come to the bonfire ?This is one of the reasons why prescriptivists make me nervous. They are people who are likely to consign
a book to the flames because they disagree with it.
They start with books and move up to people. They are the sort who dislike being told whether they can use a word or turn of phrase (i.e., how to use language) because it is
politically correct, but think nothing of telling other folks whether they can say
ain't or use
moot in a newer meaning. My, my, but these are sad times.
—Ceci n'est pas un seing.
December 11, 2006, 07:12
goofyBurn
Merriam-Webster and
the AHD and
the OED? There won't be many dictionaries left.
December 11, 2006, 07:23
<Asa Lovejoy>Gosh, I guess I shoulda followed my "burn it" with a smily emoticon! That was supposed to be sarcastic!
Asa, wandering away shaking head in disbelief
December 11, 2006, 07:28
goofyquote:
Originally posted by Asa Lovejoy:
Gosh, I guess I shoulda followed my "burn it" with a smily emoticon! That was supposed to be sarcastic!
Asa, wandering away shaking head in disbelief
I knew you were kidding. It made me laugh!
December 11, 2006, 07:36
zmježd Gosh, I guess I shoulda followed my "burn it" with a smily emoticon! That was supposed to be sarcastic!I knew you were being funny. I simply hope that Pearce was being, also. I, too, in my way, was being funny. You see how humor is more difficult to understand than Dalespeak in the year
2525.
—Ceci n'est pas un seing.
December 11, 2006, 11:31
<Asa Lovejoy>quote:
You see how humor is more difficult to understand than Dalespeak in the year
OWWWWWWWW!!!!!!
December 12, 2006, 10:03
pearcequote:
Originally posted by zmjezhd:
Gosh, I guess I shoulda followed my "burn it" with a smily emoticon! That was supposed to be sarcastic!I knew you were being funny. I simply hope that Pearce was being, also. I, too, in my way, was being funny. You see how humor is more difficult to understand than Dalespeak in the year
2525.
Oh dear. Yes of course I was trying to be funny, and like Asa feel like turning away in disbelief that anyone could take it seriously. I could not burn a book to save your
life.