March 13, 2005, 19:05
shufitz'data'
quote:
" ... [when launching a new product, drug] manufacturers can start with short expiration dates and then extend them as data is acquired."
- Marilyn vos Savant, columnist, 12/12/04
"Data
is acquired"? How do we feel about this?
March 13, 2005, 19:20
jheemIt's incorrect, but there is a tendency for Graeco-Latin neuter nouns that take -a in the plural to become singulars in English. You see the same thing with Italian pasta names with plurals in -i. I'm sure the sticklers will bemoan it, but it doesn't bother me as much as "between you and I".
March 14, 2005, 01:38
Richard EnglishThe office of the Data Protection Registrar here in the UK uses data as a plural. And they should know.
March 14, 2005, 03:52
Caterwaullerquote:
"between you and I".
You know what? This bugs me, too!
It annoys my friends and I , too
