June 04, 2007, 21:02
<Asa Lovejoy>Expiry
The computer program we use most often at work is a British program. It uses the term, "expiry" in its license, so one knows it's British, not US of American. How did the Brits come to use this term instead of "expiration?" The "tion" suffix sounds as if it came into English through Norman French, so why would we on the left side of the pond use the latter form whilst the right side doesn't?
June 05, 2007, 04:09
arnieInteresting. I didn't know of this difference until now. Of the half a dozen or so dictionaries I checked via OneLook only the
Cambridge Advanced Learner's Dictionary makes a mention of the fact that
expiry is used in the UK and
expiration in the US.
Dictionary.com dates
expiration to 1375-1425 and
expiry to 1745-55. Presumably the older term travelled over with the Founding Fathers, but the newer term came into general use here without crossing the Atlantic. There are lots of similar cases; just one such is the use of
fall for
autumn.
June 05, 2007, 09:42
CaterwaullerIsn't Expiry the guy who wrote about the little prince?
June 16, 2007, 12:45
Quentin LettsI'm English and I don't like "expiry date" or "expiration". Why not just "expires" instead? Or "until"?
June 16, 2007, 20:58
KallehBeing in health care, that word "expires" has a whole different meaning to me.

June 17, 2007, 01:32
Richard Englishquote:
I'm English and I don't like "expiry date" or "expiration". Why not just "expires" instead? Or "until"?
But that does have a different meaning, being a verb. You'd need to recast the sentence so as to read something like "...licence expires on 06 July 2007..." instead of "...expiry date of licence 06 July 2007...".
Not that this presents any special difficulty, of course.