|
Go
![]() |
New
![]() |
Find
![]() |
Notify
![]() |
Tools
![]() |
Reply
![]() |
|
|
Member |
I read a very interesting article by Christian Thiele, a writer from Berlin and a Fellow at the Chicago Tribune. He said that while in high school (during the 80s) in Germany, his English grades vastly improved. Why? Christian says it's because the Germans were a divided country then and still very affected by the war. He said he traveled a lot to get away from that burden. When he met fellow Germans, they'd hide the fact that they were German.
Fortunately for the Germans, the times there are changing. Most of their song lyrics now are all in their mother's tongue. Thiele talks about "Die Traegheit" ("Laziness"), by Annett Louisan, "a sweet tune about the passing of a dull day, light as a feather." He says it reflects the feeling in Berlin these days. That's good to hear! |
||
|
|
Member |
Mein Teil
Suche gut gebauten Achtzehn- bis Dreißigjährigen zum Schalchten Der Metzgermeister Huete treff ich einen Herrn Der hat mich zum Fressen gern Weiche Teile und auch harte stehen auf der Speisekarte Denn du bist was du isst und ihr wisst was es ist Es ist mein teil - nein Mein Teil - nein Denn das ist mein teil - nein Mein Teil - nein Die stumpfe Klinge - gut und recht Ich blute stark und mir ist schlecht Muss ich auch mit der Ohnmacht kämpfen ich esse weiter unter Krämpfen Ist doch so gut gewürzt und so schön flambiert und so liebevoll aug Porellan serviert Dazu ein guter Wein und zarter kerzenschein Ja da lass ich mir Zeit Etwas Kultur muss sein Denn du bist was du isst und ihr wisst was es ist Es ist mein teil - nein Mein Teil - nein Denn das ist mein teil - nein Yes it's mein teil - nein Ein Schrei wird zum himmel fahren schneidet sich durch engelscharen Vom Wolkendach fällt Federfleisch auf meine kindheit mit gekreish Es ist mein teil - nein Mein Teil - nein Denn Das ist mein teil - nein Mein Teil - nein -Rammstein Ah yes, such tasteful lyrics. "No man but a blockhead ever wrote except for money." Samuel Johnson. Read all about my travels around the world here. Read even more of my travel writing and poems on my weblog. My new blog - which I hope to keep more up to date than my old one. And don't miss this - my unpublished book, now complete and unabridged My new photoblog The World Through A lens |
|||
|
|
Member |
The Germans have been singing rock in German for a while. You could even Peter Krause started it all with his German covers of Elvis hits. But some credit Udo Lindenberg with really starting Krautrock off with "Andrea Doria" in 1973. Anyway, by 1976, the Neue Deutsche Welle had taken off, and the Germans never really looked back. Nena, Peter Schilling, and Falco had German language (and failed English translation) hits in the USA. Cologne even has a pretty vibrant rock scene with songs in the local dialect which grew out of the tradition of Karnevalieder. In fact, one band, BAP, had several hits on the German charts, and their songs were difficult if impossible for German not from the Rheinland to understand.
Anyway, not all rock lyrics are great poetry, and not all poetry is great. Here are the dialect lyrics of Jupp (Joe), a song about a homeless person in Cologne: (From the album "Für Usszeschnigge") Ahn der Vringspooz triffsten, met singe Kumpels un dä Mammutfläsch Lambrusco. Op dä Plastiktüüt met singe paar Klamotte steiht: "Eduscho" Jo, dä Jupp trick jraad sing Sejel huh, un er nimmp dich met, jedenfalls meint er et un er verzällt sich fruh. Om Projramm steht Weltreis, wie jeden Daach verzällte, wat ihm wo passiert ess. Kokosnöss un Packeis un wie er övver dä Aquator balanciert ess. Un övverhaup, die dausend Fraue die'e kannt un die Messerstecherei, sick der dä Duhme fählt, ahn singer räächte Hand. Un eez en Katmandu, wo er met zwei Yetis Skat jeklopp hätt. Et woot manche Nejer blaß, vun dämm, wat unsere Jupp och jeistig alles drop hätt. Un dann die Wahnsinns-Zick als Robinson. En singer eijene Welt, janz ob sich selvs jestellt. Oh Mann, wer kann dat schon? Jupp verzällt vum Joldrausch un wie er Twist jedanz hätt met ner Cobra, vun 'nem karierte Zebra, dä blonde Fee uss Peking, namens Lola. Nur vun Stalingraad, verzällt er nie. "Wo litt dann Stalingrad, en welchem Land ess dat ?" Stalingrad pack 'e nie, irjendwie. This message has been edited. Last edited by: zmježd, —Ceci n'est pas un seing. |
|||
|
|
Member |
The Beatles released both She Loves You and I Wanna Hold Your Hand in German.
"No man but a blockhead ever wrote except for money." Samuel Johnson. Read all about my travels around the world here. Read even more of my travel writing and poems on my weblog. My new blog - which I hope to keep more up to date than my old one. And don't miss this - my unpublished book, now complete and unabridged My new photoblog The World Through A lens |
|||
|
|
Member |
I for one won't feel patronised if you guys post translations as well
(I do actually know the Rammstein one, but only because they're a top band, and I like to know what it is I'm headbanging to!) |
|||
|
|
Member |
How about a link to a site with a good translation. There are several different translations on the wb. This one explains the references as well.
"No man but a blockhead ever wrote except for money." Samuel Johnson. Read all about my travels around the world here. Read even more of my travel writing and poems on my weblog. My new blog - which I hope to keep more up to date than my old one. And don't miss this - my unpublished book, now complete and unabridged My new photoblog The World Through A lens |
|||
|
|
Member |
Lol - that's the one I've been using! Great minds think alike, eh
Were you at the gig last month, or had you already gone to Harrow? I got my ticket the day before on ebay, because when everyone else bought theirs I was ill and not sure if I'd be well enough in time. The gig was fab. |
|||
|
|
Member |
Nope. Never seen them. Just got the albums.
"No man but a blockhead ever wrote except for money." Samuel Johnson. Read all about my travels around the world here. Read even more of my travel writing and poems on my weblog. My new blog - which I hope to keep more up to date than my old one. And don't miss this - my unpublished book, now complete and unabridged My new photoblog The World Through A lens |
|||
|
|
Member |
Not according to Christian Thiele, who, as I said, lived there during the 80s. Here is a link to the article. |
|||
|
|
Member |
Old Joe
(from the Album Cut Outs) At St Severin's Gate you meet him, with his buddies and a huge bottle of lambrusco. On the shopping bag he's carrying his stuff in is the brand Eduscho. Yeah, old Joe has set his sails high, and he's taking you along, anyway he means to, and he'll enjoy telling you a story. The main program today is World Tour, and every day he's told, what's happened to him. Coconuts and pack-ice and how he balanced over the equator. And overall how many women he's known and the knife fight in which he lost the thumb on his right hand. And once in Kathmandu, where he played cards with a couple of Yetis. And how a Negro blanched when he saw how well endowed Joe was, brainwise, too. And during his delirium as Robinson. In his own world, all alone. Oh, man, who's able to, already? Old Joe talks about the Gold Rush and how he danced the Twist with a cobra, about a checked zebra, the blond fairy from Peking by the name of Lola. Only about Stalingrad, he never says a word. "Where's Stalnigrad, in which country is that?" Somehow, he's nevered come to terms with Stalingrad.
Well, according to me, who lived there in in the mid-'80s, there were many bands singing in German. And, as I said, they also sang in dialect. I have examples of singing in Bavarian, Colognish, and Swiss German. There were also many bands singing in English. Many of the hits in the '80s were in German. So, maybe Ms Thiele and I just hung out with different folks and listened to different music. This message has been edited. Last edited by: zmježd, —Ceci n'est pas un seing. |
|||
|

