Those who are regulars here know arnie's dislike of today's definition of "moot point," meaning that the point has "already been decided," when it it should mean "debatable." At least people aren't using it the way the Cubs' manager did: "It's a mute story."
Originally posted by Kalleh: He had meant "moot point."
That's what the reporter (Paul Sullivan) said, but I'm not so sure. Here's how it was reported (from your link).
quote:
A TV/radio reporter who constantly harped on Piniella's use of Alfonso Soriano in the leadoff spot asked the manager before Friday's game about no longer hearing from critics about the decision to keep him there.
"I've said I wasn't going to answer any more questions about Soriano," Piniella shot back. "I said that when we were in Arizona. That's a mute story."
Piniella meant to say it's a "moot" point.
Moot point wouldn't have made any sense in that case. I think he just meant he wasn't going to talk about it. When you mute the TV, you turn off the sound; you silence it. When you mute a story, you don't talk about it; you silence it.
Paul, how do you know that by "mute story," Pinella actually meant "moot point"? You've obviously had the pleasure of hearing Lou speak more than any of us who simply read his comments, but from my limited perspective, it seems at least as likely that he did mean the seemingly nonsensical "mute story." This is a great neologism, esp. in the context of what prompted the comment. That is, if he said that he wasn't going to comment on Soriano's leadoff position, then his lack of comment would constitute a "mute story," right? In fact, "mute story" makes more sense than your suggestion that Pinella meant "moot point." I love the way a "mute story" can spark so much discussion....
... I've said I wasn't going to answer any more questions about Soriano," Piniella shot back. "I said that when we were in Arizona. That's a mute story."
Piniella meant to say it's a "moot" point.
The story is MUTE. Get it? He's not talking,especially to the **** writer that keeps bugging him about Soriano. Are these writers DEAF? He could have said " **** you second guessing,lowlife piece of ......." and been justified. Instead he chose to use a Yogi like answer which went right over the head of this sports 'writer'. Lesson: Don't ever second guess Lou or dare correct him. The man is a genius "It's a mute story"..I love it Go Lou,Go Cubs!
How did the reporter know that he said "mute" at the press conference?
He probably had a transcript of the speech. People who don't want to be misquoted often issue transcripts rather than relying on reporters' notes. Mind you, they still get misquoted when the editor has a go at their story...
Richard English
Posts: 8038 | Location: Partridge Green, West Sussex, UK
A baseball press conference is unscripted. Any transcript would be made much later from audio or video tapes. They would still then be subject to interpretation of whether the word was "moot" or "mute." Reporters more likely used their own notes to write the story, not relying on the "transcript," since they were under a deadline.
I must accept your word for that. I did read the article again and found most of it quite unintelligible, I confess. I probably know less about baseball than I know about football - and that's close to zero.
Richard English
Posts: 8038 | Location: Partridge Green, West Sussex, UK
A better description is it's like a rugby scrum except instead of the competitors trying to get the ball away from their opponents, they're out-yelling the opposition, hoping to be heard above the general melee, and then attempting to deciper and copy down whatever is said back to them. Conference is too civil a word for the Tower of Babel that it is.
long time ago I accidentally found myself in a chat room where Sports were being discussed. I said, "I don't even know which basket they're supposed to kick the puck through."
Someone replied, "Corner pocket, Jerry."
Posts: 6708 | Location: Kehena Beach, Hawaii, U.S.A.
Moot point wouldn't have made any sense in that case.
Tinman, I can always rely on you to find all the facts, and I am sorry that I didn't look into this comment further, as well. You could be right that he, in fact, meant "mute story." Does that make sense though? A story that you can't hear? I doubt it. "Moot point," however, fits this situation perfectly (in the non-arnie sense of the word). Soriano's position in the lineup has already been decided (thus it's a "moot point"), and Pinella (and rightly so!) is sick of continually being questioned about it. [Pinella is a great manager, but not that linguistically inclined. Chicagoans would not be surprised by a mondegreen such as this.]
quote:
"Mute", in some accents, is often pronounced "moot".
Chicagoans definitely differentiate between "mute" and "moot" in their pronunciations. "Mute" has a long "u," while "moot" sounds like "moo" with a "t" on the end.This message has been edited. Last edited by: Kalleh,
By coincidence someone in another forum I frequent referred to something being a "mute point" in a post yesterday. I wanted to correct her, but refrained.
"Mute point" (but not "mute story") appears in the Eggcorn Database.
Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life.