Go | New | Find | Notify | Tools | Reply |
Member |
I've also thought of the idiom as "to rack one's brain", and the frequent ocurrences of wrack I've seen I've dismissed as probably an eggcorn - although I confess I can't see why anyone would think that seaweed would make any more sense. I've just done some Googling and found that the same site seems to give contradictory answers: this page seems to say that either is correct "according to the Oxford dictionary online" - they don't say which Oxford dictionary. This page, however, says that "rack" [only] is correct. What is your usage? If there's anyone with access to the OED online what does that say? Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life. | ||
|
Member |
My brain is neither racked nor wracked, but wrecked. When I say it, most don't hear it that way, so I usually get away with the truth. It is no measure of health to be well adjusted to a profoundly sick society. -J. Krishnamurti | |||
|
Member |
I've always thought it was only rack. I've gone through all the verb definitions for both rack and wrack in the online OED, and only found rack used that way. Here is that citation:
| |||
|