Wordcraft Community Home Page
Chi-CAW-go

This topic can be found at:
https://wordcraft.infopop.cc/eve/forums/a/tpc/f/332607094/m/8850098906

December 26, 2010, 20:40
Kalleh
Chi-CAW-go
There was an interesting article in the Tribune today about locals' pronunciation of Chicago. I suppose I have to admit that I say "Chi-CAW-go." The author of the article, Casey Bukro, calls those who say "Chi-caaaa-go" linguistic carpetbaggers.

He/she (?) has some other complaints as well, such as the frequent use of "environment." I hadn't noticed, but I see the point. Similarly, the author dislikes "if you will," and I have to agree. It always seems so contrived.
December 26, 2010, 23:47
tinman
I've never heard it pronounced "Chi-caaaa-go." I've only heard "Chi-CAW-go."
December 27, 2010, 02:34
zmježd
I've never heard the chi of the first syllable pronounced with a ch[/i /tʃ/ of [i]cheat, but with the sh, /ʃ/, of she.

It always seems so contrived.

All language is contrived. It's the nature of the beast.


Ceci n'est pas un seing.
December 27, 2010, 15:54
Kalleh
Oh, it is pronounced with an "sh," that's right.

One does hear "Chi (really "shi")-caaaa-go" here, Tinman.
December 28, 2010, 19:55
Caterwauller
I can't tell what the difference would be between "aaaa" and "aww" - can you give word-use examples for me, please?

I've also heard shi-caw-ga, with the final syllable almost swallowed.


*******
"Happiness is not something ready made. It comes from your own actions.
~Dalai Lama
December 28, 2010, 21:13
goofy
quote:
Originally posted by Caterwauller:
I can't tell what the difference would be between "aaaa" and "aww" - can you give word-use examples for me, please?


Do you pronounce "cot" and "caught" the same?
December 29, 2010, 16:23
<Proofreader>
ChiKAHgo heahabouts
December 29, 2010, 21:02
Kalleh
Yes, CW. Goofy has it. "aaaaa" isn't quite "ah," but closer to it than "awwww."

I really need to learn that IPA!
December 29, 2010, 22:39
zmježd
Goofy has it. "aaaaa" isn't quite "ah," but closer to it than "awwww."

Yes,there's a difference between dialects that maintain the caught-cot distinction and those that do not.


Ceci n'est pas un seing.