Go | New | Find | Notify | Tools | Reply |
Member |
Fress is our new bluffing game word. Please send me your daffynitions by PM, and I'll post the answers when I have enough. Good luck! | ||
|
Member |
I have three. How about a few more? | |||
|
Member |
Please send my your daffynitions, if you haven't. I'll post them on Wednesday. | |||
|
Member |
Which is the correct meaning of Fress? (And Hab will have to guess last, along with arnie of course. ) 1. Insect excrement 2. To eat heartily 3. An evergreen tree with only female flowers 4. The section of a line or rope immediately behind a knot. 5. The ring on a horse's harness to which the reins are attached. I never did get your daffy, Bob. | |||
|
Member |
#5? Or was it the actor who played Davy Crockett on TV, Fress Parker? | |||
|
Member |
I like 4. I have no clue, but that just sounds right. I'm right or someone's good. | |||
|
Member |
I vote w/Tom to give a 'yes' To #4, the near-knot fress, Though 'tie true, I must confess-- It's just a guess. | |||
|
Member |
Good one! this site needs a "like" button. | |||
|
Member |
I'll go for 2, though if the answers aren't in by Sunday I may never find out if I'm right. "No man but a blockhead ever wrote except for money." Samuel Johnson. | |||
|
Member |
I'll pick 5. | |||
|
Member |
I meant to send one. Probably just as well though as the one I had in mind was very similar to something already there... and possibly for similar reasons. "No man but a blockhead ever wrote except for money." Samuel Johnson. | |||
|
Member |
Bob, I'll post these before Sunday. What would your daffy have been? | |||
|
Member |
Similar to the one I have chosen as my answer, 2... working on the idea that it might be a cognate of the German "fressen" which is the verb you use for animals eating as opposed to "essen" which is for people. It's possible that this really is the right answer and logic of course. "No man but a blockhead ever wrote except for money." Samuel Johnson. | |||
|
Member |
I'll go for 2 for the same reasons as Bob. Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life. | |||
|
Member |
Okay, Hab, you can guess now. I'll post the answers tomorrow so that Bob will know before he leaves. Shu had a part in this one, and I think you'll be amused about how this all came about. | |||
|
Member |
A vote more than a guess. As a Daffynition I like the horse's harness. But I'll have more to say afterwards. | |||
|
Member |
Yes, I think you will, Hab. I'm posting the answers now so that Bob has a chance to look at the who wrote the daffynitions and which is right. Sorry if someone didn't get a chance to vote. 1. Insect excrement - Mine; no one chose it but there is a funny story behind it. 2. To eat heartily - Yeah, yeah, yeah - Bob and arnie got it right - and Hab knew it too. You guys are all too smart for me. 3. An evergreen tree with only female flowers - Hab's, but no takers. 4. The section of a line or rope immediately behind a knot. Geoff's and Tom and Bethree liked it. 5. The ring on a horse's harness to which the reins are attached. Arnie's and Tinman chose it; Hab also liked it but was daffying us. So - my story. I asked Shu for a perfect daffynition for WC because he knows everything! He gave me "frass" (insect's excrement), but I heard it as "fress." I looked it up (hadn't known it), saw it was Yiddish, and thought it was great. When I told him I'd used his word, he said, "Oh, they'll know that one! It was 'frass'." So I ask you, would any of you known "frass?" I hope, for once, he is wrong. | |||
|
Member |
'Frass' doesn't mean anything atm to me but often, when I see all the daffys, I can either guess the correct one or realise I've come across it before. Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life. | |||
|
Member |
Frass I knew. And I should have known fress, since it's been mentioned three times before: by Froeschlein on February 02, 2006, by wordcrafter on September 12, 2007, and by me on October 11, 2012. In my post I quoted (or rather misquoted) it's usage in the play "Plain and Fancy": "What they don't fress, we'll give to the pigs." It should be fress up | |||
|
Member |
Didn't know frass,but now I do, thanks Shu. A propos of fress, I use it much more pejoratively than "to eat heartily." It's more disparaging: to gourmandize, to eat boorishly, to eat like an animal, and more particularly - in both literal and figurative sense - to eat like a pig. (Fairness compels me to report that my wife objects: she thinks of it as being used affectionately (with the appropriate tone of voice) to acknowledge a good eater, in which case "to eat heartily" is spot on. Lovely how you can invert the meaning entirely with tone of voice, which is one of the hazards of Communicating by Social Media Only.) | |||
|
Member |
I didn't know "fress" but I did know the German "fressen" which, I'm told, is impolite if used about a person as it would mean "eat like an animal" - being the verb used when animals eat rather than "essen" the verb for people. That's why I guessed as I did. As for "frass" - I don't think I've ever heard it but whether I would have guessed right would depend on the other definitions it was up against. And frankly I don't think I'd want to be up against insect excrement. "No man but a blockhead ever wrote except for money." Samuel Johnson. | |||
|
Member |
I knew only "essen," I confress. | |||
|
Member |
Shu and I were talking, and we thought of a new phrase only Wordcrafters could use when we are really mad at someone: "Why don't you go fress frass!! | |||
|