Go | New | Find | Notify | Tools | Reply |
Member |
Michael Quinion has a lovely article on the origins of the phrase red herring.
—Ceci n'est pas un seing. | ||
|
Member |
Very interesting, z. When I read about etymologic misunderstandings like this, I always wonder how many more there are. I assume this will be corrected in the OED. I had no idea it was related to the expression neither fish nor fowl, which apparently evolved from neither fresh fish for the clergy, nor meat for the mass of people, nor red herrings for the poor to neither fish, nor flesh, nor good red herring (later, fowl was added or replaced flesh). | |||
|
<Asa Lovejoy> |
I'm surprised that the smoking of the herring had nothing to do with it, since heavy smoke disguises vision. | ||