Go | New | Find | Notify | Tools | Reply |
Member |
Even beyond the joke itself, what I find interesting about yesterday's (3rd November) "Stone Soup" comic strip is that in the last panel an Englishman would almost certainly have found it funnier to write "titicaca" than "titcaca". "No man but a blockhead ever wrote except for money." Samuel Johnson. | ||
|
Member |
But, they're not men; they're boys. Still in the anal phase. Oh, wait, you meant an English cartoonist? —Ceci n'est pas un seing. | |||
|
Member |
Is that because "caca" is more widely used as slang for excrement in the USA? It is no measure of health to be well adjusted to a profoundly sick society. -J. Krishnamurti | |||
|
Member |
z - no I meant all ENglishmen Geoff - that's right. "No man but a blockhead ever wrote except for money." Samuel Johnson. | |||
|
Member |
Is that because "caca" is more widely used as slang for excrement in the USA? It's a word that goes back to Proto-Indo-European. It even shows up in the Dutch loanword poppycock. I meant all ENglishmen Irony is tits! —Ceci n'est pas un seing. | |||
|
Member |
Then there are other acronymic meanings: http://en.wikipedia.org/wiki/Caca Since the goddess Caca was the one who revealed the location of the missing cattle to Hercules during his twelve labors, I assume that "caca" meaning excrement was in honor of her. It is no measure of health to be well adjusted to a profoundly sick society. -J. Krishnamurti | |||
|
Member |
Sure is. "No man but a blockhead ever wrote except for money." Samuel Johnson. | |||
|
Member |
"No man but a blockhead ever wrote except for money." Samuel Johnson. | |||
|
Member |
I've not heard it. | |||
|
Member |
Ever see the TV series Quantum Leap? The word is used in the opening voice over in every episode for five seasons. "No man but a blockhead ever wrote except for money." Samuel Johnson. | |||
|
Member |
No, I haven't seen that show. I did look caca, though, and see what you mean. Another new word! | |||
|