Go | New | Find | Notify | Tools | Reply |
Member |
Heard today on the final episode of the year of the No Such Thing As A Fish podcast. The word "loanword" is a calque and the word "calque" is a loanword. "No man but a blockhead ever wrote except for money." Samuel Johnson. | ||
|
Member |
It does remind me of my favourite trio of English/French/German words The French dent-de-lion became the English Dandelion : a slightly corrupted loanword The German is Loewenzahn. Both the French and German literally mean "lion's tooth" because of the shape of the leaves though I have no idea which was the earlier word. Whichever way it went it's a calque. "No man but a blockhead ever wrote except for money." Samuel Johnson. | |||
|
Member |
And Zahnrad is German for gear (toothed wheel) To design them they use calqueulus. | |||
|
Powered by Social Strata |
Please Wait. Your request is being processed... |