Last night David Letterman (a national TV talk show host and comedian, for UKers) read supposedly-true newspaper clippsings. One was an ad for "Insurance adjuster. Some semblance of intellignece required."
I worked one summer when I was barely of working age in a local camera store. Besides camera equipment, they also sold picture frames of all sizes and shapes. The boss told me to arrange a large assortment of frames on a shelf domino-fashion. Mistake.
After I placed the last one in front of the others, I turned away and my elbow hit the first frame. It fell on the second, that on the third, and so on. I am happy to report that the first frame's glass did not break. Sorry I can't say that about all the others.
A TV ad has been around for some time offering good deals on foreclosed homes and repossessed cars. The announcer says, "An inventory of homes and cars are available by calling...."
I don't think that's grammatical here in the US but will it fly in the UK? Here it would (should) be "inventory ...is available."