Wordcraft Home Page    Wordcraft Community Home Page    Forums  Hop To Forum Categories  Potpourri    Chumbolone
Go
New
Find
Notify
Tools
Reply
  
Chumbolone Login/Join
 
Member
Picture of Kalleh
posted
One of our newspaper columnists used the word chumbolone, which I found in Doubled-Tongued Dictionary to be a slang to mean "idiot." It seems to have an Italian etymology. Have you seen it used? Neither Shu nor I have, though our son says he hears it all the time. It isn't in Onelook or the OED.
 
Posts: 24735 | Location: Chicago, USAReply With QuoteReport This Post
Member
posted Hide Post
I think you've got something circular going on there, as the DTD cites the Chicago Tribune.
 
Posts: 334Reply With QuoteReport This Post
Member
Picture of arnie
posted Hide Post
Yes, it seems to be the favourite all-purpose word of the Tribune's columnist John Kass.

It also appears on this blog.


Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life.
 
Posts: 10940 | Location: LondonReply With QuoteReport This Post
Member
Picture of zmježd
posted Hide Post
According to this:
quote:
Calabrese said he met with several tough guys, including Outfit loan shark and former Chicago Police Officer Anthony "Twan" Doyle. Twan was convicted in Family Secrets for passing key information on an Outfit murder to Calabrese's brother, Frank Calabrese Sr., while the FBI was recording their conversations.

(Ironically, Twan invented the term "chumbolone," which he insisted means stupid idiot.)
It doesn't look like an Italian word, the letter combination ch is pronounced /k/ and only appears in front of the vowels e and i, e.g., che 'who, whom, which' /ke/, chi 'whoever' /ki/. I guess the u is being pronounced as a schwa. The -one ending is an augmentative suffix in Italian (and some related endings in other Romance languages) and usually has pejorative connotations.


Ceci n'est pas un seing.
 
Posts: 5148 | Location: R'lyehReply With QuoteReport This Post
Member
posted Hide Post
The Double-Tongued Dictionary mentions ciambellone, a kind of Italian cake.
 
Posts: 2428Reply With QuoteReport This Post
Member
Picture of zmježd
posted Hide Post
ciambellone

A ciambella is a kind of ring cake, so I guess ciambellone might be some kind of term for doughnut, the favorite food of law enforcement in Chicago and environs.


Ceci n'est pas un seing.
 
Posts: 5148 | Location: R'lyehReply With QuoteReport This Post
Member
Picture of arnie
posted Hide Post
I wonder, is chumbolone perhaps a variation of chump turned into cod-Italian?


Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life.
 
Posts: 10940 | Location: LondonReply With QuoteReport This Post
Member
Picture of Kalleh
posted Hide Post
I hadn't gone through all the Google sites, but, you're right, it seems to come from Chicago and especially from that chombolone, John Kass. (I hold my nose every time I read his factless, but opinionated, articles.)
 
Posts: 24735 | Location: Chicago, USAReply With QuoteReport This Post
<Proofreader>
posted
Don't take this as gospel, since I am not Italian. I asked my wife, who is Italian, if she had ever heard of the word. She hadn't. However, she wondered if it was a corruption of strombolone, which (aqccording to her limited Italian language skills) means "oafish" or "clumsy." Now THAT'S Chicago!
 
Reply With QuoteReport This Post
<Asa Lovejoy>
posted
Ask the guys on Car Talk. They know all about being oafish Italians.

This message has been edited. Last edited by: <Asa Lovejoy>,
 
Reply With QuoteReport This Post
Member
Picture of Kalleh
posted Hide Post
quote:
Now THAT'S Chicago!
Razz
 
Posts: 24735 | Location: Chicago, USAReply With QuoteReport This Post
  Powered by Social Strata  
 

Wordcraft Home Page    Wordcraft Community Home Page    Forums  Hop To Forum Categories  Potpourri    Chumbolone

Copyright © 2002-12