Go | New | Find | Notify | Tools | Reply |
Member |
"Sir, you are an abominable, beastly, cruel, dastardly, exasperating, . . ." Such an "abecedarian insult" goes through the ABCs, with 25 nasty adjectives and a final noun, the first letters of which parade sequentially through the alphabet. Peter Bowler composed a noted one, but quite a few of his terms are just the formal medical names of conditions (e.g., kyphotic = "having backward curvature of the spine"; i.e., humpbacked), and the vast majority of them are fancified Latinity or Grecianizings. Must we turn to erudite Latin and Greek for opprobrium? Were the Anglo Saxons and Normans incapable of invective??! Aye, 'tis a slander! -- and this week we disprove it, presenting some earthy insulting terms that could be part of a good abecedarian insult. caitiff – despicably cowardly (noun: such a person; a wretch)
– Herman Levin, producer, in letter to the editor (1970? 1971?) protesting a review of his musical version of Teahouse of the August Moon | ||
|
Member |
He just didn't go back far enough: caitiff < Norman French caitif < Latin captivus < captus ppl of capio 'to seize'. Latin capio is related to English have, and Latin habeo 'to hold' is related to our give. | |||
|
Member |
Right, jheem. I'd at first thought to confine this thread to insults from the Anglo Saxons, but decided to expand it to include Norman terms. The latter, of course, trace back to latin. stocious – irish slang: drunk The BBC collects 141 synonyms here. I'm particular fond of jober as a sudge.
Last Wednesday night I got a glimpse of what he meant. I was looking for a football pitch, and popped into the local pub to ask for directions. At the bar were six stocious roadbuilders. It was 7.30pm. The lads had knocked off at six, and they were so jarred that when asked a question, each had to move his entire head to focus. - David McWilliams, A pint of plain is your only economic indicator, Sunday Business Post, 25/01/04 | |||
|
Member |
callow – in an adult role but lacking full adult experience or sophistication Note: the dictionaries say simply "lacking adult experience or sophistication". But would you call a 6-year old child 'callow'? I'd think not, so I've limited the definition accordingly. [Middle English calwe, bald, from Old English calu, prob. from Latin calvus ‘bald’.] Question: In general, adults are bald only when they've reached an age of full experience. So why would 'callow' come from a root meaning 'bald'?
– Mary Jane Smetanka, Minneapolis Star Tribune, Nov. 4, 2004 What was striking yesterday was how many Parisians expressed a view of the American public as beset by childlike ignorance and led astray by a callow news media that in their view have failed to hold the Bush administration accountable for misdeeds. – Ken Dilanian, Philadelphia Inquirer, Nov. 4, 2004 | |||
|
Member |
1. Bald, without hair. Obs. 2. Of birds: Unfledged, without feathers. b. Applied to the down of unfledged birds; and so, to the down on a youth's cheek and chin. 3. fig. Inexperienced, raw, ‘unfledged’. hence, a callow youth (not necessarily in an adult role, maybe *because of this state) | |||
|
Member |
losel – a worthless person [Middle English, from lōsen, past participle of lēsen to lose, from Old English lēosan] [pronounce s with z-sound. The o is as in low or loot or lot]
He said he was little John Nobody, that durst not speak. – W.H. Auden Little John Nobody All note the ending. An -le ending gives the sense of "frequent", which the grammarians call the frequentative form, often with the sense of "small". (Think of dabble, dribble, jiggle, jostle, piddle, prattle, ripple, sniffle, snuggle, suckle, tickle, tinkle, tootle, trickle, waggle, and many more.) Losel ends with the same sound (differently spelled, but in those old days spellings were not standardized), and thus it would seem to have the dismissive sense of "little loser". Simlar to losel is lorel – a good for nothing fellow; a vagabond. I'd guess it comes from the same root, with the s changed to an r. That sort of change in that root gave us lorn and forlorn.This message has been edited. Last edited by: wordcrafter, | |||
|
Member |
I agree with tsuwm. "Callow youth" is a common phrase, so it is not only applied to adults. "Callow" in this context simply means "inexperienced. Since youths are inexperienced almost by definition, any insult would be in the word "youth". Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life. | |||
|
Member |
Today's word comes from Middle English word mawke, meaning 'maggot'. So it's insulting by its etymology -- indeed, its entomological etymology. mawkish – sickly or excessively sentimental as to be nauseous; disgusting Bonus word: hardscrabble – earning a bare or meager living with great labor or difficulty
– Mark Steyn, The Washington Times, Oct. 11, 2004. Mr. Steyn is senior North American columnist for Britain's Telegraph Group. | |||
|
Member |
quote:Agreed, you don't have to be an adult to be callow. But you wouldn't call a 6-year old 'callow', would you? It seems to me that you also wouldn't call a teenager 'callow' in the context of teenage activity, as for example The callow teenager studied hard for his high school math test. It seems to me that a youth can be 'callow' only when he's doing things that adults often do. | |||
|
Member |
Shu, As I said above, quote: Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life. | |||
|
Member |
Today's word is a familiar one, but an odd one in two different ways, when you think about it. vixen – 1. a shrewish ill-tempered woman 2. a female fox Vixen is one of extraordinarily few words beginning with v which comes from Old English, rather than a foreign tongue, typically French or Latin. (The only others are vane and vat.) Also, though the names for this animal (a fox if male but a vixen if female) seem related, but why do they begin with different constants? Which led to the other, and why? The root of these oddities is the region dialects of southern England, where folk tend to pronounce an initial "unvoiced fricative" as a "voiced fricative". Putting that in ordinary terms, an s is pronounced z, and an f is pronounced v, at the start of a word. For example, the locals in Somerset will pronounce that name 'Zomerzet'. The word fat became vat, and the Germanic word fahne = flag became vane. In Old English, the feminine of fox was fyxe or fyxen, which the southern dialect converted to vixen. These three words are the only such bits of such dialect that have worked their ways into standard English. Vixen is unique in another way. Several older words used the Germanic feminine suffix –en or –in: thus goddess, nun (a "female monk") and she-wolf were respectively gyden, mynecen and wlyfen. But all these have fallen by the wayside, and the sole survival is a that a she-fox is a vixen. | |||
|
Member |
blatherskite – 1. a babbling, foolish person. 2. blather Skite, a dialect term for a contemptible person, is from Middle English skite diarrhea, which is in turn from the Old Norse word meaning 'excrement'. There's an unconscious irony in our second quote. It take a while to figure out what the author is trying to say.
– Robert A. Caro, The Power Broker: Robert Moses and the Fall of New York This book won for the author the first of his two Pulitzer Prizes. The primary implication for business communication of the positive sort is to recognize that it must face reality early; it must embrace the public generously and openly, and it must deal with the inevitable sides of its behavior and actions with refreshing openness rather than the traditional denial couched in organization blatherskite. – Joseph F. Coates, Communication World, June-July, 1991 | |||
|