Go | New | Find | Notify | Tools | Reply |
Member |
Yes, it does depend on what you mean by the word word. All its forms? Or just the lemma (or entry form)? Do you count all parts of speech? Love is both a noun and a verb. The origin is the same. Do you count love as one or two words? Last I heard English doesn't have five million words, nor does German have a million. Much less I'd say. And since neither Richard nor I have ever counted the words in English or German, I wouldn't put much stock in what either of us has to say definitively on the subject. What others have had to say about it. —Ceci n'est pas un seing. | |||
|
<wordnerd> |
Laughing! Yes, I expect that responses here will be based on secondary sources, not on personal counting. | ||
Member |
I believe the new edition will have around double that number. But the quote I read spoke not simply of the words in the OED but also specialist medical, scientific and other specialist words, many of which never make the exhalted pages of the OED. I doubt whether there will ever be a concensus. Richard English | |||
|
Member |
Last time we discussed this I mentioned David Crystal's book "The English Language" where he has a chapter on the subject. He puts the figure at anywhere between half a million and two million - once again depending on what you count as a word. It's quite an interesting read. I have no idea on whether any of the ways of counting would produce a substantially higher for English than other languages. "No man but a blockhead ever wrote except for money." Samuel Johnson. | |||
|
Member |
I have no idea on whether any of the ways of counting would produce a substantially higher for English than other languages. Or whether a "higher" number means a "better" language. Maybe this thread is an example of language being used in a social manner rather than for communication. I have a new conjugation: I mean, you mumble, he's mute. But seriously, David Crystal is a well-known and learned linguist and academic, so I'm sure nobody (or nobodaddy) round these parts would take his word [sic] for it. Here's a PDF of Crystal's from his website about counting the words in English. —Ceci n'est pas un seing. | |||
|
Member |
There are pidgins with only a few hundred words which are almost as expressive as a language like English, although certainly more verbose, and not quite as clear. Among linguists, I would imagine that except for classification purposes, vocabulary size is not considered a "measure" of a language. | |||
|
Member |
He's also an extremely affable fellow, an erudite and entertaining speaker and one of that rare breed - academics who can make their writing accesible to the man in the street without losing the accuracy of it. I'd recommend reading some of his books.This message has been edited. Last edited by: BobHale, "No man but a blockhead ever wrote except for money." Samuel Johnson. | |||
|
Member |
Vocabulary-size counting is to language as penis-length measurement is to sexiness. | |||
|
Member |
I have never suggested that it is not possible to communicate perfectly well using a very small number of words. There was a discussion some time ago about Basic English (among whose supporters was Winston Churchill) which allows perfectly adequate communication using fewer than a thousand words -http://ogden.basic-english.org/ I myself have complained on this board about writing that uses complex and arcane words (often used simply to make the writer look clever, in my view). Simple words and simple constructions are the best way to speak and write in most instances. However, there are time when a meaning can only be properly expressed by using a specialist or rare word and the greater the number of such words there are in a language then the better the chance that there will be one that is precisely correct for a particular application. In that sense, English, with its large vocabulary, is a better medium for communication than less well-endowed languages. Pullum's analogy about penis-length is true to a point; it's not what you do with your equipment, it's how you use it that matters. But this is an analogy that can be pushed too far. A good driver in a poor car might be able to get to the end of a journey more quickly and safely than a bad driver in a good car. But if both drivers are of equal skill, then the better car will carry the winner. Richard English | |||
|
Member |
If English has a lot of specialist or rare words, it's because conversations on those topics are conducted in English. But that doesn't mean that we need to use English to communicate better. It's not like English has a monopoly on words. There's nothing to prevent other languages from having words on the same topics. In fact I think the number of words is a trivial matter. If the speakers in a speech community want a word to express a certain concept, they'll create one. | |||
|
<wordnerd> |
I'm surprised that this topic has generated so much heat. We seem to have moved from an objective, factual question ("is it true that English has substantially more words than most other tongues?") to a normative one ("whether a 'higher' number means a 'better' language"). With all respect to those who may disagree, I don't see anything objectionable in the former question. zmj and Bob, I fully agree with your high assessment of Crystal. I'd love to see his view, but the question I raised is not discussed in the Crystal essay that z cites: it makes no comparison from one language to another. | ||
Member |
Nor do I. I think that as a purely theoretical question it's quite an interesting one. I just don't know how to answer it. I personally haven't come across any research on the subject. Maybe zm has, he's much more widely read on lingusitics than I am. "No man but a blockhead ever wrote except for money." Samuel Johnson. | |||
|
Member |
BTW zmj, is there a mistake in your David Crystal link? It doesn't seem to work form me. "No man but a blockhead ever wrote except for money." Samuel Johnson. | |||
|
Member |
Nor for me. I don't think that's fair, zmj.
However, did it include the 84 million chemical substrate words that Scheidlower speaks of? I think Scheidlower's discussion (zmj's link) of the number of words was the most cogent of all. To answer your original question, Wordnerd, and as others have alluded to here, perhaps it doesn't make any difference which language has the most words. I think most of us agree that the number of words does not equal the quality of the language. Besides that, there are so many variables related to defining precisely which words should be included. | |||
|
Member |
With all respect to those who may disagree, I don't see anything objectionable in [the question "is it true that English has substantially more words than most other tongues?"]. Other than the caveats that Sheidlower, and others, mention, no. But following the citation of a number (without the enumeration criteria) usually comes the "and that's why English is more X" summation. [the Crystal essay that z cites] makes no comparison from one language to another. That's because most linguist do not find the comparison of languages on aesthetic, moral, or political grounds meaningful. is there a mistake in your David Crystal link Bob, there are two links. One to his website and the other to the article. (It is a PDF and I've loaded it on two different machines.) —Ceci n'est pas un seing. | |||
|
Member |
I don't think that's fair Oh, K., I and the person to whom I was referring, know well enough that I wasn't referring to you. Here's another consideration. There are some native languages in Canada and the States where a word is more like our sentence. In these languages, it is possible to speak of an infinite number of "words", as there are an infinite number of sentences in any language. Also, the 84M chemical names should hold for any language. —Ceci n'est pas un seing. | |||
|
Member |
Hence the old chestnut about the number of Eskimo words for snow. Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life. | |||
|
Member |
Well, it sounded as though you meant everyone on our board, and I think most of us are fairly good at critically reading what is posted. I suppose the 84M chemical names will hold for all languages, but does that mean all technical and scientific jargon and words hold for all languages? I just don't know how you'd ever compare that. | |||
|
<wordnerd> |
I found an answer, more or less.
| ||
Member |
What an apt name for such a subject! | |||
|
Member |
Well, The Mother Tongue is of course a completely reliable source of information... | |||
|
Member |
Yes, I agree. Much as I love Bryson's writing it doesn't do to rely on it as a sole source of information. His language books and his Brief History of Nearly Everything contain factual errors that I noticed while reading. "No man but a blockhead ever wrote except for money." Samuel Johnson. | |||
|
Member |
The Mother Tongue Yes, I was amazed at the errors in the first 10 pages or so and gave up reading it. —Ceci n'est pas un seing. | |||
|
Member |
My favourite error is this one, about runic letters in Old English:
There's lots of mistakes here, but "Ireland" instead of "Iceland"! | |||
|
Member |
Of course there is a difference from a printing error and an actual error. Wikipedia itself has had its problems. Yes, in general it comes out pretty clean, I read from the studies. Yet, 1 in 10 articles having "serious errors of misunderstanding" can be a problem. This is all rationalized by saying, "Well, it's the same with the Britannica." Britannica, like Wikipedia, is a good source for general knowledge. However, it is always best to go to the primary sources. I cannot tell you how many times I've found Wikipedia dead wrong on professional entries I've seen. I do realize there is a mechanism for reporting these, and I suppose I should. | |||
|
Member |
I far prefer Bryson's travel writing to his ventures into science and language. I will probably get a chance to talk to him next June, when he'll be at the ITT Convention in Grand Canary. So any special questions... Richard English | |||
|
Member |
I probably need to, as the qualitative researchers do, bracket my biases. [bias 1: I think Wikipedia is a good source, but because the entries are often not written by the experts in their fields, the accuracy needs to be validated.] [bias 2: I do like Bryson's writing of language.] | |||
|