Go
New
Find
Notify
Tools
Reply
  
Acushla Login/Join
 
Member
Picture of Kalleh
posted
There is a disagreement on OEDILF that you might be able to help us with. CJ wrote a limerick for "acushla," which is short for "cushlamochree." Mrs. Byrne's says that it is Irish for "vein of my heart." Thus CJ's limerick:

Acushla means "darling," you see.
It's a short form of cushlamochree.
It's Irish, to start,
Meaning "vein of my heart."
Odd, yet touching, I'm sure you'll agree.

The question is whether "acushla" really means "vein of my heart;" others say that it literally means "O Pulse" or O Heartbeat." Clearly the latter 2 seem more accurate than "vein." Mrs. Byrne has been wrong before ("epicaricacy" perhaps; "nelipot" probably), but the online OED also says: [f. Ir. a O + cuisle vein, pulse (of the heart); cf. Ir. cuisle mo chroidhe, my heart's pulse, my darling.]

Any ideas? Do you think "vein" is correct? Some on OEDILF think that "vein" is just a poor translation.
 
Posts: 24735 | Location: Chicago, USAReply With QuoteReport This Post
Member
posted Hide Post
quote:
Any ideas? Do you think "vein" is correct? Some on OEDILF think that "vein" is just a poor translation.


I once read that it means "heart of my heart".

Answers.com says it means "beat of my heart".

A Few Notes on the Word "Cushlamochree" gives some more insights into the meaning of Acushla.

Page 26 of this site gives another couple of meanings of acushla and also gives the Irish spelling (cuisle mo chroidne) of Cushlamochree.
 
Posts: 480 | Location: UKReply With QuoteReport This Post
Member
posted Hide Post
According to McBains, Irish Gaelic cuisle is "pulse, vein, pipe".

http://www.ceantar.org/Dicts/MB2/mb12.html
 
Posts: 2428Reply With QuoteReport This Post
Member
Picture of Kalleh
posted Hide Post
Wow - that was a long time ago. I hardly remember Dianthus.
 
Posts: 24735 | Location: Chicago, USAReply With QuoteReport This Post
  Powered by Social Strata  
 


Copyright © 2002-12