November 08, 2005, 19:04
shufitz-vores vs. -phages
A recent bluffing-game word was
merdivorous-dung-eating. When Kalleh mentioned it to me I thought of other eating-words that use the same
-vorous suffix:
carnivorous, herbiborous and
omnivorous are all reasonably familiar.
But other like words, also meaning "_____-eating", instead use the suffix
-phagous. They aren't common, but
here is a list. Bacteria that eat oil (useful for dealing with an oil spill) are called _____phages -- I can't remember the prefix. Just last week "
ophiophagous: Feeding on snakes" was bartleby.com's word of the day (which is the only reason I know of it). And there's even a
-phagous word,
coprophagous, that means exactly the same thing as our bluffing-game word
merdivorous.
So query: why does English use a
-vorous word in some cases and a
-phagous word in others? Is there any pattern or historical reason?
November 08, 2005, 20:02
KallehAnd of course in medicine, there is the esophagus using the "phagous" root. Also, there is 'sarcophagus,' which has an interesting word
historyBTW, I should have gotten "merdivorous" right. After I saw what others had chosen, I remembered the definition.

November 09, 2005, 02:13
aput -vor- is Latin,
-phag- is Greek. Ideally they should only be attached to their respective languages. There should also be quite a few doublets: carnivorous = sarcophagous, omnivorous = pantophagous, insectivorous = entomophagous, etc. I can't say I've actually heard of any of those Greek forms used in English, but there's no reason they shouldn't be.