I don't think I've ever heard an Amerracun say croissant the way its originators do. It seems we can't get our tongues or brains around the "roi" pronunciation, yet this site http://dictionary.cambridge.or...on/english/croissant gives both UK and Amerracun pronunciations as being very close to the French original. Do any of you ever hear anything other than this? https://www.youtube.com/watch?v=jKlvfXixQm4
I am close to the way she says it, but I might not use quite as much stress on the second syllable. I am not sure. I find it hard to hear exactly how I say it. Have you ever noticed when you hear your recorded voice that it doesn't sound the way you hear it as you say it?
I pronounce it like the dictionary for U.S. But I thought the U.K. pronunciation absolutely weird. Is that how you pronounce it in England? Goofy, what about Canada?
I think most of us pronounce it similarly to the original French, although I have heard the word pronounced like "cross-ont" with the letter "t" pronounced.
Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life.