Go | New | Find | Notify | Tools | Reply |
Member |
One never hers the word, feck, used in its positive form; only its negative, feckless, is used. Maybe we should tell our politicians to get fecking? It is no measure of health to be well adjusted to a profoundly sick society. -J. Krishnamurti | ||
|
Member |
Wiktionary gives two alternative etymologies: from the Scots, as a cut-short form of effect, and from the Irish feic, "to see". The former gives us feckless, the letter gives the present-day Irish a useful alternative for "fuck". Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life. | |||
|
Member |
I think the former is much more likely. | |||
|
Member |
I am wondering if you say cut-short in England, rather than shortcut? | |||
|
Member |
No. We use shortcut as you do. Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life. | |||
|
Member |
But sometimes, as in your post, you say cut-short? I maybe wrong, but I don't think we say that here in the U.S. | |||
|
Member |
A shortcut is a noun, meaning "a quicker way to get somewhere". Cut-short is a verb/adverb formation, the past participle of "to cut", with the modifier "short", indicating "not long". I could have used the technical term aphetic, but substituted what I thought was a clearer term. Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life. | |||
|
Member |
Oh, I completely understood what you were saying. I just was interested in the word. Aphetic I would have had to look up. | |||
|
Member |
I thought an aphetic was something to get rid of aphids. It is no measure of health to be well adjusted to a profoundly sick society. -J. Krishnamurti | |||
|