Go | New | Find | Notify | Tools | Reply |
Member |
The spelling 'dyke' just looks a bit more normal for all senses. Certainly I would only use 'dyke' in the sense 'lesbian'; and the fact that dikes (whether ditches or earthworks, a curious duality of meaning in itself) tend to be more associated with Holland than with old England gives support to the Y spelling: dyke as in dijk. Then I look at Offa's Dike and Offa's Dyke and wonder... nope, nope, I don't wonder now that I've typed them. Offa's Dyke looks far more familiar. | |||
|
Member |
I've certainly seen "dike" used but assumed it was one of those strange American variants like "color". On looking it up it doesn't seem just confined to just the left side of the pond, but is available to us British, too. Oddly, the Online Etymolygy Dictionary gives only the "lesbian" meaning for "dyke". Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life. | |||
|
Member |
I suspect it is more likely that the "lesbian" meaning appears more often. Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life. | |||
|