Wordcraft Community Home Page
repair to the dining room...

This topic can be found at:
https://wordcraft.infopop.cc/eve/forums/a/tpc/f/932607094/m/721102996

August 23, 2004, 10:34
Kalleh
repair to the dining room...
I had only known "repair" to mean "to fix" or "to renew." Yet, I read an article this morning where the woman was going to "repair to her porch."

I looked it up, and sure enough there is a definition that says:

To betake oneself; go: repair to the dining room.
To go frequently or habitually: repairs to the restaurant every week.

Have you seen it used that way?
August 23, 2004, 11:16
arnie
I've sertainly seen it used in that way plenty of times. It is rather old-fashioned, if not archaic. I doubt that anyone would use it in conversation these days unless they were deliberately trying to sound old-fashioned.

It's rather like someone talking about the "withdrawing room" in their house.


Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life.
August 23, 2004, 11:20
jheem
I agree with arnie. Though I've heard it. In American English it has a quaint, old-fashioned flavor to it. Like asking the gentlemen to retire to the library for port and cigars after a fancy dinner.
August 23, 2004, 17:57
<wordnerd>
How do the two senses relate?
August 23, 2004, 18:57
jheem
Two different words of different origins: to repair 'to restore' < Old French reparer < Latin reparo 'to get, acquire, or procure again; to recover, retrieve; to restore, repair, renew' (reparare) and to repair 'to betake oneself, to go' < Old French repairer < Late Latin repatrio 'to return to one's country' (i.e., to repatriate).
August 23, 2004, 19:52
<Asa Lovejoy>
For some reason I've heard it quite a bit. Maybe we're still in the eightenth century here in Oregon. Or is it the eighth? Roll Eyes
August 23, 2004, 23:15
Richard English
It's used still in England by old-fashioned or pedantic people (which is why I sometimes use it).

If I felt so inclined, I might well say, "Let us repair to a local hostelry" when I'm with another pedant (such as Oscar) knowing full well that he would appreciate the deliberate and accurate use of an uncommon term.


Richard English
August 24, 2004, 18:01
Kalleh
Funny, because this use was in an advice column (similar to Dear Abby) in our local newspaper. I wouldn't have expected a pedantic term there.
August 25, 2004, 01:58
Richard English
As has been mentioned more than once, there are several words in common use in the USA that have become uncommon or even obselete in the UK.

Gotten is one example (and I am sad it's gone from UK English since we have no comfortable alternative). Maybe repair in the sense we are discussing is actually more common in some parts of the US than in the UK.


Richard English
August 25, 2004, 12:23
Kalleh
Maybe repair in the sense we are discussing is actually more common in some parts of the US than in the UK.

Maybe in some parts, but not around here. I had never heard it used that way before.