I've sertainly seen it used in that way plenty of times. It is rather old-fashioned, if not archaic. I doubt that anyone would use it in conversation these days unless they were deliberately trying to sound old-fashioned.
It's rather like someone talking about the "withdrawing room" in their house.
Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life.
I agree with arnie. Though I've heard it. In American English it has a quaint, old-fashioned flavor to it. Like asking the gentlemen to retire to the library for port and cigars after a fancy dinner.
Two different words of different origins: to repair 'to restore' < Old French reparer < Latin reparo 'to get, acquire, or procure again; to recover, retrieve; to restore, repair, renew' (reparare) and to repair 'to betake oneself, to go' < Old French repairer < Late Latin repatrio 'to return to one's country' (i.e., to repatriate).
It's used still in England by old-fashioned or pedantic people (which is why I sometimes use it).
If I felt so inclined, I might well say, "Let us repair to a local hostelry" when I'm with another pedant (such as Oscar) knowing full well that he would appreciate the deliberate and accurate use of an uncommon term.
Richard English
Posts: 8038 | Location: Partridge Green, West Sussex, UK
As has been mentioned more than once, there are several words in common use in the USA that have become uncommon or even obselete in the UK.
Gotten is one example (and I am sad it's gone from UK English since we have no comfortable alternative). Maybe repair in the sense we are discussing is actually more common in some parts of the US than in the UK.
Richard English
Posts: 8038 | Location: Partridge Green, West Sussex, UK