Go | New | Find | Notify | Tools | Reply |
Member |
Garrison Keillor used the word "dinkeldorf" in his column today. From the context, I assume it to mean "fools," but I wasn't able to find much about it. It wasn't in Onelook or the online OED. Does anyone know the word? It sounds German to me. | ||
|
Member |
Merriam-Webster's Open Dictionary lists this as a new word under the category, "People."
I tried translating it on Babelfish, but "dinkel" comes up as meaning "dinkel;" "dorf," as "village." When I saw it, I thought, "dummkopf." | |||
|
Member |
Yes, Dorf is German for 'village'; cf. English placenames that end in -thorpe. Dinkel is a rarish word for spelt, a kind of wheat. In any case, Dinkel would be a little Dink, if such a word existed. Kinda like Smallville in concept. —Ceci n'est pas un seing. | |||
|
Member |
Comes up "muck." Bet I can translate that even further... Sadly, my two years of college German from 35 years ago have just about entirely left me. | |||
|
<Asa Lovejoy> |
All the German I know comes from the Germans I've worked with, and most of it will get my face slapped in polite circles. Same with Swedish and Italian. We men are the same wherever we come from! | ||
Member |
A German speaker I once worked with taught me ..... "Wann der Hahn ruft Auf den Mist Wird das Wetter besser, Oder bleib es wie es ist." (When the cock crows on top of the manure pile, the weather will either get better or stay as it is.) ((( Edited to correct the spelling of wirt == change to wird. Thanks zmjezhd )))This message has been edited. Last edited by: jerry thomas, | |||
|