Go ![]() | New ![]() | Find ![]() | Notify ![]() | Tools ![]() | Reply ![]() | ![]() |
Member |
I'm reading "The Making of the Atomic Bomb" by Richard Rhodes, and there is a passage describing Neils Bohr when he first came to Cambridge.
Can anyone explain what that last part means? "Drawing you out" and "do their duty by him" don't mean anything to me. | ||
|
Member![]() |
Maybe you can get in touch with Richard Rhodes via his website and ask him. | |||
|
Member |
drawing someone out = subtly persuading someone to talk about something, especially if they are a little shy do duty by someone = to do the right thing / here meaning to get him to join in with the dinner conversation so that he doesn't feel left out. Both are common enough British expressions.This message has been edited. Last edited by: BobHale, "No man but a blockhead ever wrote except for money." Samuel Johnson. | |||
|
Member |
I've heard both phrases here in the US, too, but maybe they're a bit out-dated. ******* "Happiness is not something ready made. It comes from your own actions. ~Dalai Lama | |||
|
Member |
This can often have a faint (or perhaps not so faint) air of salaciousness. A stallion will "do his duty by" a mare by providing her with a foal. A wife can similarly do her duty by her husband by consenting to sex. "Wifely duties" can be used as a euphemism for sex. I'm not suggesting the phrase is used in this way here, though. (Edwardian dinner parties at Cambridge might have been fun if it were, though!) The phrases are rather outdated over here, too, but Bohr was at Cambridge around 1912. Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life. | |||
|
Member |
I'd agree that "do one's duty by" sounds a little dated or formal, although it is still heard, but "draw someone out" is, in my opinion still current. "No man but a blockhead ever wrote except for money." Samuel Johnson. | |||
|
Member |
Now that I think about it more, I realize I've probably heard both phrases used in different contexts, but never together, and never meaning quite what people here seem to think. I detected a possible hint of salaciousness, as Arnie suggested, but it seemed out of place. | |||
|
Member |
In the UK it is "To do my duty to God and the Queen". We do not pledge allegiance to our country, but to our Monarch. The effect is probably much the same, though. Whether you are fighting for the Queen or the country, when you get blown to bits in Iraq it probably doesn't matter too much. Richard English | |||
|
Member |
Or in the Boy Scout oath
| |||
|