Go | New | Find | Notify | Tools | Reply |
<Asa Lovejoy> |
I suppose if you weren't sure you were a nancy boy you'd be namby-pamby. | ||
Member |
Being a Nancy in real life, I object! To whom can I write a mean letter? "Nancy" comes from the Hebrew name "Ann," which means "grace." Apparently "Nancy" was a nickname until the 18th century. I couldn't believe the dearth of famous Nancys on that site: Nancy Reagan, Nancy Kerrigan, and Nancy Mitford. The online OED says that nancy boy was first used in 1927. They called it a synonym of "fairy" and "poof." Poof??? Then they mentioned "Toto fellow???" | |||
|
<Asa Lovejoy> |
There's a whole town in France called Nancy! Ain't no Jessicas or Buffys! | ||
Member |
Poof is another common offensive term for male homosexual over here, maybe the commonest. It's still in current use. I never heard the term "toto fellow". "No man but a blockhead ever wrote except for money." Samuel Johnson. | |||
|
Member |
Have other Americans heard of "poof?" What is the origin of that? | |||
|
Member |
Just to confuse things further, here in the NE of England it's "puff"! As in "Yu caalin me a puff?"! | |||
|
Member |
I first heard poof back in the early '70s: Monty Python's Flying Circus when it was first run on PBS in the States. There's also an augmented form, pooftah (sp?). —Ceci n'est pas un seing. | |||
|
Member |
OED says that 'poof' probably is is a corrupted form of 'puff'. This would imply that 'puff' in this sense predates 'poof'. The difficulty is that it does not appear until almost half a century after. | |||
|
Member |
I have seen it spelt like that, but probably the more common spelling is poofter. Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life. | |||
|
Member |
"Nancy boy" is used in Harry Potter. The first book, Uncle Vernon Dursley said he didn't want his "ickle Dudders" to be a "nancy boy". I didn't realize panbies were "nanby". I always thought it was mamby. ******* "Happiness is not something ready made. It comes from your own actions. ~Dalai Lama | |||
|
Member |
But don't you pronounce it in exactly the same way? Anyway, my favourite euphemism for this came up recently when an aquaintance was asked whether he had a wife. He replied, "No, No, No. I bat for the other side." | |||
|
Member |
I first became aware of "poofter" while listening to a CD of The Cories, a Scottish group, singing their great takeoff on "Ghost Riders in the Sky," "The Portree Kid," the last line of whose refrain sounds like "The pooftah, 'e came fra' Skye." A friend from the UK had to translate that for us. "Nancy Boy" I think I've seen in British novels, but can't cite any examples. Maugham? Forster? I always take that one to mean "homosexual." Another term that seems outdated, but that I've heard in the states, is "pantywaist." I think this one can mean either just effeminate or homosexual. Then, there's "light in the loafers." Don't know where that one comes from. | |||
|
Member |
I've seen "pantywaist" in American books, but it's not used over here. I, too get the impression it's outdated slang; an author like Mark Twain might have used the expression. I hasten to add I don't recall him ever having used it, though. I've never heard of "light in the loafers". Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life. | |||
|
Member |
The few times I've heard "panty-waist" in the wild, it was an intentional archaism. Pretty much like nancy boy and namby-pamby. —Ceci n'est pas un seing. | |||
|
Member |
"Nancy boy" was still going strong here until around the 1950s or 1960s. "Namby-pamby" still in (irregular) use. There's not really a satisfactory alternative for the phrase, particularly if you don't particularly want to insinuate homosexuality. Remember, women can be namby-pamby, too! Build a man a fire and he's warm for a day. Set a man on fire and he's warm for the rest of his life. | |||
|
Member |
"Namby-pamby" is equivalent to "wishy-washy" in my understanding. Passive, Milquetoast-ish. Could also be light in the loafers, but more likely just totally without spine. | |||
|
Member |
I didn't mean to imply that all three were synonymous, but that they were all equally archaic or old-fashioned. —Ceci n'est pas un seing. | |||
|
Member |
Agreed. The only time I ever heard anybody use the term "pantywaist" in actual conversation was when a grumpy older man in my neighborhood referred to one of the neighborhood kids, a boy who cried easily, as "a kind of a pantywaist." I had to go home and look it up. | |||
|
Member |
Looking back at this thread, I expect 'toto fellow' comes from the same place as 'friend of Dorothy'. | |||
|
Powered by Social Strata |
Please Wait. Your request is being processed... |