Go | New | Find | Notify | Tools | Reply |
<Asa Lovejoy> |
I hear this expression often - but "in" WHAT? I also hear "change out" or "swap out" used where "change" or "replace" is all that's needed. Why? | ||
Member |
It's not a preposition; it's a verbal particle. As such it doesn't need a noun phrase. [Particle Man, Particle Man; man, I spelled particle wrong, man.]This message has been edited. Last edited by: zmježd, —Ceci n'est pas un seing. | |||
|
<wordnerd> |
Learn something new every day. Completely new to me. Z, is it truly 'partical', or is that a typo for 'particle'? | ||
Member |
I don't think it was a typo, but a plain mistake. Don't know what I was thinking of when I typed that one ... —Ceci n'est pas un seing. | |||
|
Member |
The way I see it, it must be logical and necessary if it's so commonplace. —Ceci n'est pas un seing. | |||
|
Member |
I wonder, zmj, if many others on the board know the song you're quoting. I do love They Might Be Giants, but my favorite is The Sun. ******* "Happiness is not something ready made. It comes from your own actions. ~Dalai Lama | |||
|
Member |
Interesting, Asa. I assume that in "sleeping over" it's a preposition, right? | |||
|
<Asa Lovejoy> |
I think so, Kalleh, since there's an intentionally left out object that one has no trouble filling in mentally. I don't see that in "sleeping in," or "change out." | ||
Member |
I think it is short for "sleeping in longer". "Sleeping over" is short for "Sleeping over someone else's house". ******* "Happiness is not something ready made. It comes from your own actions. ~Dalai Lama | |||
|
Member |
"Sleeping over" is short for "Sleeping over someone else's house". Strange. The sentence for me is ungrammatical. I'd have to add a preposition: Sleeping over at someone else's house. —Ceci n'est pas un seing. | |||
|
<Asa Lovejoy> |
Unless, of course, you can levitate! Maybe we've just learned one of Caterwauller's little secrets! | ||