Wordcraft Home Page    Wordcraft Community Home Page    Forums  Hop To Forum Categories  Questions & Answers about Words    Vergangenheitsbewältigung
Go
New
Find
Notify
Tools
Reply
  
Vergangenheitsbewältigung Login/Join
 
Member
Picture of Kalleh
posted
Love those German words. This one means: "coming to terms with the past." Here is the article where I found it.

I do realize that we don't need one word for every thought (which this is), but do we have anything like it?
 
Posts: 24735 | Location: Chicago, USAReply With QuoteReport This Post
<Proofreader>
posted
Portmanteau words
 
Reply With QuoteReport This Post
Member
posted Hide Post
Vergangenheit: past (vergehen to pass)
Bewältigung: coping (bewältigen to cope)
 
Posts: 2428Reply With QuoteReport This Post
Member
Picture of Kalleh
posted Hide Post
Yes, one could say German is the language of Portmanteau words. Still, I think it takes creativity to come up with the phrase that the words define, such as "taking joy in another's misfortune.."
 
Posts: 24735 | Location: Chicago, USAReply With QuoteReport This Post
Member
posted Hide Post
A portmanteau is a blend, like "frumious" from "furious" and "fuming". I'd say German is good at making compound words... but so is English.
 
Posts: 2428Reply With QuoteReport This Post
Member
Picture of Kalleh
posted Hide Post
Not as good as German.

Is frumious a word?
 
Posts: 24735 | Location: Chicago, USAReply With QuoteReport This Post
Member
posted Hide Post
quote:
Originally posted by Kalleh:
Not as good as German.


I disagree. English is great at creating compound words on the fly. You could say that English is an on the fly compound creating language.
Right now I am looking at a subway ad for a “real estate bitcoin wealth expo”.

Titles and headlines are a good source of compounds:
baby name inspiration
https://closeronline.co.uk/fam...name-baby-girl-name/

sex abuse allegation
https://www.seattletimes.com/s...ex-abuse-allegation/

Saskatoon police homicide investigations
https://globalnews.ca/news/408...ns-saskatoon-police/

sex trafficking bill advocates
https://www.bloomberg.com/news...ocates-ahead-of-vote

This message has been edited. Last edited by: goofy,
 
Posts: 2428Reply With QuoteReport This Post
Member
posted Hide Post
To anticipate a complaint: yes these words have spaces and German compounds do not. But that is a comment on the spelling, not the grammar of the words.

Another difference is that German compounds sometimes include inflections - Vergangenheitsbewältigung contains a genitive -s so the structure is (I think):
Vergangenheit “past”
s genitive marker (so Vergangenheits is “of the past”)
Bewältigung “coping”

English compounds do not require this sort of internal inflection.
 
Posts: 2428Reply With QuoteReport This Post
<Proofreader>
posted
May not be quite on point but here is a nice piece on orthography BobHale may not want to watch since I don't think he likes the presenter.
 
Reply With QuoteReport This Post
Member
posted Hide Post
quote:
Originally posted by Proofreader:
May not be quite on point but here is a nice piece on orthography


“The lack of punctuation and spacing in alphabetic writing made comprehension very difficult”
Citation needed
 
Posts: 2428Reply With QuoteReport This Post
<Proofreader>
posted
quote:
The lack of punctuation and spacing in alphabetic writing made comprehension very difficult”
Citation needed

The common sense that included the necessity for punctuation. If comprehension was so easy, where was the eed?
 
Reply With QuoteReport This Post
Member
posted Hide Post
quote:
Originally posted by Proofreader:

The common sense that included the necessity for punctuation. If comprehension was so easy, where was the eed?


That does make sense, but it doesn’t explain everything. First of all the guy makes specific claims: he says that comprehension was very difficult and no one could understand something the first time they read it. How does he know?

Second, the original point of punctuation in Greek wasn’t for comprehension, it was to tell the reader when to pause when reading aloud (as I understand it).

Also, writing has always had punctuation as far as I know. Even before the Greeks developed the punctuation this guy discusses, there was punctuation. It was sparse but it was there.

And why does a language like Thai still have no spaces between words and very little punctuation?

This message has been edited. Last edited by: goofy,
 
Posts: 2428Reply With QuoteReport This Post
Member
posted Hide Post
Here’s his actual specific claims I was thinking of: “understanding what a particular word was actually saying on the first read through was pretty well unheard of at the time” and “in ancient Greece it was a rare feat for an individual to understand a text that they were reading the first time through”
 
Posts: 2428Reply With QuoteReport This Post
Member
Picture of Kalleh
posted Hide Post
Wow, I did not know that. I wonder if it limited an interest in reading.
 
Posts: 24735 | Location: Chicago, USAReply With QuoteReport This Post
Member
posted Hide Post
quote:
Originally posted by Kalleh:
Wow, I did not know that. I wonder if it limited an interest in reading.


I’m not sure it’s true!
 
Posts: 2428Reply With QuoteReport This Post
Member
Picture of Kalleh
posted Hide Post
Another German word I heard today at a medical conference: Vorsorgeprinzip. It means a precautionary principle. “Vorsorge” means “forecaring” when making a diagnosis. Being careful; not being satisficing as in another post.
 
Posts: 24735 | Location: Chicago, USAReply With QuoteReport This Post
Member
posted Hide Post
provision, prevention, precaution, preparedness

vor is cognate with fore and sorge is cognate with sorrow

This message has been edited. Last edited by: goofy,
 
Posts: 2428Reply With QuoteReport This Post
Member
Picture of Kalleh
posted Hide Post
I really like the concept of "forecaring." I hadn't heard that word before.
 
Posts: 24735 | Location: Chicago, USAReply With QuoteReport This Post
Member
Picture of bethree5
posted Hide Post
quote:
Originally posted by goofy:
sorge is cognate with sorrow
I didn't realize that! You usually see Leid or Schmerz for sorrow, Sorge for worry or care/ concern. Interesting, those sentiments are actually intertwined, when you think about it.
 
Posts: 2605 | Location: As they say at 101.5FM: Not New York... Not Philadelphia... PROUD TO BE NEW JERSEY!Reply With QuoteReport This Post
Member
Picture of Kalleh
posted Hide Post
Good point, Bethree. They sure are.
 
Posts: 24735 | Location: Chicago, USAReply With QuoteReport This Post
Member
Picture of Kalleh
posted Hide Post
Reviving a thread...
I just read this ominous article using the word Vergangenheitsbewältigung. The tide toward Vergangenheitsbewältigung may be changing in Germany. It's a bit chilling to think about...
 
Posts: 24735 | Location: Chicago, USAReply With QuoteReport This Post
Member
posted Hide Post
Not just Germany, but the world. Look around you, Kalleh.
 
Posts: 6168 | Location: Muncie, IndianaReply With QuoteReport This Post
Member
Picture of Kalleh
posted Hide Post
Yes, of course. I was referring to the article because of its use of the word in this thread, not for a political statement. However, it is hard these days to stay out of politics, isn't it? <sigh>
 
Posts: 24735 | Location: Chicago, USAReply With QuoteReport This Post
  Powered by Social Strata  
 

Wordcraft Home Page    Wordcraft Community Home Page    Forums  Hop To Forum Categories  Questions & Answers about Words    Vergangenheitsbewältigung

Copyright © 2002-12